Search results- English - English
Keyword:
like peas and carrots
Prepositional phrase
Japanese Meaning
非常に仲が良い、意気投合している / 互いに非常に相性が良い / 抜群に気が合う
like a mother hawk
Prepositional phrase
Japanese Meaning
母鷹のように、非常に細かく注意深く見守る / 徹底的に目を離さず、極度に保護的に行動する
hit like a truck
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
非常に強い衝撃で叩く、激しく打つ / (比喩的に)非常に衝撃的な打撃を与える
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
opinions are like assholes
Proverb
Canada
US
derogatory
idiomatic
usually
vulgar
Japanese Meaning
誰にでも意見はあるが、その多くは粗悪で価値が低いという戒めの意味。 / 意見は屁のように普遍的だが、多くの場合、中身が伴わないという諺。
like a bulldog with a bone
Adjective
alt-of
alternative
not-comparable
Japanese Meaning
非常に粘り強く、一度着手したことに固執し、なかなか諦めない様子 / 一度掴んだものを放さず、強い執着心で取り組み続ける姿勢
cried like a baby
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
「cry like a baby」の単純過去形および過去分詞形であり、活用形そのものを示しています。
laughs like a drain
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは 'laugh like a drain' の三人称単数単純現在形(現在時制、三人称単数)の活用形です。
laughing like a drain
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
提供された英語の説明は、その単語が「laugh like a drain」という動詞の現在分詞形であることを示しています。つまり、動詞の現在進行形(~している状態を表す用法)です。
laughed like a drain
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
「laugh like a drain」の過去形および過去分詞形である(活用形についての説明)。
cries like a baby
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
与えられた説明は意味そのものではなく、動詞「cry」の活用形を示しています。具体的には、『cries like a baby』は「cry」を第三人称単数単純現在形で用いたもので、『赤ん坊のように泣く』という意味の文脈で使われます。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1494548)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit