Search results- English - English

Keyword:

primary life support system

Noun
Japanese Meaning
宇宙服に背負うリュック型の生命維持装置で、呼吸可能な酸素を供給し、排出された二酸化炭素を除去する装置。
What is this buttons?

月面に足を踏み出す前に、宇宙飛行士たちは呼吸可能な酸素を供給し、排出された二酸化炭素を除去する宇宙服の背負い式生命維持装置を点検した。

Related Words

risk one's life and limb

Verb
alt-of misconstruction rare
Japanese Meaning
自らの命や手足を危険に晒すこと、極度の危険を冒すこと。 / 命と体(手足)に関わる大きな危険に自ら挑むこと。
What is this buttons?

ある人は古風な文法形を守ろうとして命と手足を危険にさらすかもしれませんが、この用法は稀な誤用です。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

take one's own life

Verb
Japanese Meaning
自殺する / 自ら命を絶つ
What is this buttons?

自ら命を絶つことは取り返しのつかない決断であり、思いやりと理解、そして緊急の支援が必要です。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

quality-adjusted life years

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「quality-adjusted life year」(質調整生存年)の複数形です。
What is this buttons?

保健経済学者は異なる治療法の効果を比較するために質調整生存年数をよく用いる。

be part of life's rich tapestry

Verb
figuratively
Japanese Meaning
人生の多様な体験の一角を成す、つまり喜びも苦難も含めた人生全体を彩る一要素として存在すること。 / 人生という豊かな織り成された全体の一部であり、さまざまな経験の連なりの中で個々の意味や役割を持つということ。
What is this buttons?

失恋も喜びも私に貴重な教訓を与え、人生を豊かにする良い面も悪い面も含めたさまざまな経験の一部になるのに役立ちました。

your money or your life

Phrase
Japanese Meaning
(強盗などが使う典型的な脅迫の表現)「金か命か」と迫り、被害者に対して財産よりも自分の命の方を大切にするよう要求する意味です。
What is this buttons?

強盗はナイフを振りかざしながらうなり声で「金を出せ、さもなければ命はない」と言った。

Related Words

canonical

canonical

leading a cat-and-dog life

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現は、『lead a cat-and-dog life』(喧嘩が絶えない生活を送る)の現在分詞形、すなわち進行形として用いられる活用形です。
What is this buttons?

和解を試みても、その夫婦は犬猿の仲のままで、二人とも疲れ果てていた。

lead a cat-and-dog life

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
口論や不和が絶えない夫婦生活を送ること / 険悪な夫婦関係にある生活をすること
What is this buttons?

5年間絶え間ない口論が続いた後、彼らは口喧嘩が絶えない不仲な結婚生活を送るようになり、ほとんど会話を交わさなくなった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

led a cat-and-dog life

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
この表現「led a cat-and-dog life」は、『lead a cat-and-dog life』の単純過去形および過去分詞形であり、単語自体の意味(=日本語での解釈)を示すものではありません。
What is this buttons?

何年もの間、彼らは犬猿の仲で暮らし、些細なことでいつも口げんかをし、ついに別れることに決めた。

leads a cat-and-dog life

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「lead a cat-and-dog life」という動詞句の三人称単数単純現在形の活用形です。
What is this buttons?

彼女は姉妹と喧嘩の絶えない暮らしをしていて、いつも家事やお金のことで口論している。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★