Search results- English - English
Keyword:
who keeps company with wolves, will learn to howl
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
悪い仲間に付き合えば、その仲間の悪い習慣や行動が身についてしまうという意味。 / 周囲の人間や環境の影響を受けるものであり、仲間は人を作るという教訓。
Related Words
keep one's breath to cool one's porridge
Verb
Japanese Meaning
無駄な口出しをせず、余計な言葉を費やさない / 意味のない議論や説明にエネルギーを使わないようにする / 不用意な発言を控えて、必要な時まで言葉を温存する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
who keeps company with the wolf will learn to howl
Proverb
Japanese Meaning
付き合う仲間の性質が自分自身に影響を与える、ということを意味します。 / 一緒にいる相手の特徴や習慣が、自分自身にも染み付くという意味です。 / 悪い仲間と付き合えば、その悪い習慣や行動が身についてしまうことを表しています。
you can't keep a good man down
Proverb
Japanese Meaning
優れた才能や意志、道徳心を持つ人は、いかなる逆境や困難、挫折があっても、最終的には成功するという意味です。 / どんなに困難な状況でも、本質的に優れた人物はその価値が認められ、最終的には栄光や成功を手にするという教訓を含んでいます。
keeps one's cards close to one's chest
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは、『keep one's cards close to one's chest』という慣用表現の三人称単数単純現在形、つまり活用情報を示しています。
keeping one's cards close to one's chest
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは『keep one's cards close to one's chest』の現在分詞、すなわち動詞の現在分詞形です。
keep your friends close, and your enemies closer
Proverb
Japanese Meaning
悪意ある者が周囲にいる場合、常に警戒し、状況を細かく把握する必要がある。つまり、身近な友人から情報を得つつ、特に敵に対してはより一層注意深く監視し、被害を未然に防ぐことが求められる。 / 親しい友人を近くに置くのは、信頼できる情報源として活用するためであり、一方で敵をさらに近くに置くことで、その動向をしっかりと把握し、予期せぬ攻撃や災厄から身を守る態勢を整えるという教訓である。
Related Words
keepest
Verb
archaic
form-of
present
second-person
singular
Japanese Meaning
これは、「keep」の古風な二人称単数現在形の活用形です。意味そのものではなく、動詞「keep」(保つ、守る等)の活用形として用いられます。
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit