Search results- English - English
Keyword:
it takes a heap o' livin' to make a house a home
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
家が家庭になるには、単に建物であるだけでなく、生活や人々の温かさが必要であるという意味。 / 家が本当の意味で『家』と呼ばれるには、その中に豊かな生活や交流が不可欠である。 / ただの家ではなく、住む人々の生活や愛情があってこそ、本当の家(家庭)と感じられるという考え。
it takes a heap of living to make a house a home
Proverb
US
Japanese Meaning
家は単なる建物ではなく、住む人々が長い時間をかけた生活や様々な出来事を重ね、感情的な絆を育むことでやっと「家」となるという意味です。 / 物理的な建造物としての家ではなく、人々がそこで生活し、心のよりどころとすることで初めて真の「家」となるという考えを表現しています。
it takes a lot of living to make a house a home
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
家とは、ただの建物ではなく、そこに住む人々の生活や愛情、経験が加わることで初めて温かい家庭となるという意味です。 / 家を家庭にするには、空っぽの建物ではなく、多くの人々の暮らしぶりや人間関係が必要であるという考え方を表しています。
shaken it
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
これは「shake it」の過去分詞形であり、活用形として動作の完了や変化を表現する役割を持ちます。
button it
Verb
imperative
informal
usually
Japanese Meaning
(命令形で)黙って。話すのをやめるように促す表現。 / (口語)静かにするよう指示する表現。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
it took Nixon to go to China
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
ニクソンという特異な人物でなければ、中国へ行くという決断は下せなかった、つまり、他の誰でもなくニクソンだからこそ実現し得たという意味です。 / 言い換えると、通常の人なら到底できないような大胆な行動は、ニクソンのような例外的な人物でなければ成し得なかったというニュアンスです。
hang it
Interjection
dated
euphemistic
Japanese Meaning
(時代遅れかつ婉曲的な表現として)軽い軽蔑や不満、軽微な怒りを示す感嘆詞
if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck
Proverb
Japanese Meaning
物事や人の本質は、その普段の行動や特徴から推測できる(見た目や行動パターンに基づいて判断できることを示唆する)。
Related Words
( canonical )
( canonical )
( canonical )
( canonical )
go-it-alone
IPA(Pronunciation)
it's the truth, Ruth
Phrase
Australia
New-Zealand
informal
Japanese Meaning
私が言っていることは本当だという意味 / 私が伝えているのは嘘ではなく真実だという意味 / ルースに対して、本当に言っているという強調の意味
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit