Search results- English - English

Keyword:

have the wolf by the ear

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(慣用表現)抜け出すことも、安全に留まることもできない、危険で板挟みの状態を指す
What is this buttons?

両方の投資家の相反する計画に関わった結果、私たちは逃げることもできず、その場にとどまることもできない危険な状況に陥っており、撤回すれば重大な影響が出る一方で、そのまま続けるのも安全ではありません。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

who'd have thunk it

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
誰がそんなことを思いもよらしただろうか(信じられないことへの驚きを表す)
What is this buttons?

古いジャケットのポケットから20ドル札を見つけるなんて、誰が思ったでしょうか。

I have cancer

Phrase
Japanese Meaning
話者が何らかの形の癌にかかっていることを示す。 / つまり、私(話者)は癌であるという状態を表している。
What is this buttons?

病院の廊下に立っているとき、私はついに同僚に「がんと診断された」と告げた。

I have AIDS

Phrase
Japanese Meaning
話者が後天性免疫不全症候群(エイズ)にかかっていることを示す
What is this buttons?

私がようやく家族にエイズであることを打ち明けると、彼らは愛情と支援でもって私を支えてくれました。

I have a cold

IPA(Pronunciation)
Phrase
Japanese Meaning
風邪をひいている / 風邪にかかっている
What is this buttons?

風邪をひいているので、今日は仕事を休んで家にいます。

have one's way with

Verb
euphemistic idiomatic
Japanese Meaning
相手に無理に性的関係を迫る、特に合意なしに性的行為を行う、つまり強姦を意味する(婉曲表現)
What is this buttons?

「誰かに無理やり性的関係を持つ」という表現は、被害者の同意がない性的暴行を婉曲的に指すためによく使われます。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

I have no money

Phrase
Japanese Meaning
私はお金がありません / お金がない / 資金が不足している
What is this buttons?

友達に夕食に誘われたとき、正直に「お金がない」と打ち明けたので、家にいました。

I have asthma

Phrase
Japanese Meaning
話し手が喘息という病気にかかっていることを示す
What is this buttons?

私は喘息があるので、旅行のときはいつも吸入器を持ち歩きます。

I have diabetes

Phrase
Japanese Meaning
話者が糖尿病であることを示すフレーズ
What is this buttons?

定期検査の際、私は糖尿病なので、医師から薬や食事の調整を勧められました。

I have a fever

Phrase
Japanese Meaning
話者が病気の症状として、通常よりも高い体温を持っている状態を表す。 / 発熱している、つまり熱がある状態であることを意味する。
What is this buttons?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★