Search results- English - English

Keyword:

has eyes bigger than one's stomach

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
与えられた英語の意味は、単語自体の意味ではなく「have eyes bigger than one's stomach」の三人称単数現在形、すなわち単純現在形の活用形であることを示しています。
What is this buttons?

デザートのテーブルの前に立つと、人は食べられる量以上に欲張ってしまう。

what has been seen cannot be unseen

Proverb
Japanese Meaning
一度目にした恐ろしい、または不快な光景は、決して心から消すことができず、記憶に焼き付き続ける。 / 見ると、その印象は永遠に消えることがなく、忘れ去ることができないという意味を持つ。
What is this buttons?

見学ガイドは、訪問者たちが廃墟となった精神病院を見つけてしまった後、『一度見てしまったものは見なかったことにはできない』ということわざをつぶやいた。

every dark cloud has a silver lining

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんな困難な状況でも必ず希望や救いの兆しがある / 悪い状況の中にも、必ず何かしらの好転や光明が見出せる
What is this buttons?

仕事を失ったとき、彼女は「どんなに暗い雲にも希望の光がある」と自分に言い聞かせ、プログラミングを学び始めた結果、最終的により良いキャリアにつながった。

arse has gone clean out of 'er

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
全く機能しなくなった、使い物にならなくなった状態 / 完全に壊れてしまった、調子が落ちた状態 / 全体が衰退・崩壊し、もはや頼りにならない状態
What is this buttons?

事故の後、みんなは後部がすっかり吹き飛んでしまったと冗談を言った。車の後ろは完全に壊れていたからだ。

arse has gone right out of 'er

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
『arse has gone right out of 'er』は、『arse』という単語の別の表現形(代替形)として用いられるもので、基本的な意味は『尻』を指す英語の口語・下品な表現ですが、この形はその変形(alternative form)としての使われ方に着目しています。 / つまり、このフレーズは『arse』の活用・派生形の一種として説明されるもので、通常の意味(『尻』など)を保ちつつ、口語的・冗談めいた文脈で使われる表現です。
What is this buttons?

パーティーで衣装のトラブルがあり、彼女のお尻がすっかり見えてしまい、必死でジャケットを探していた。

has more chins than a Chinese phonebook

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
提供された英語の説明は、単語自体の意味ではなく、『have more chins than a Chinese phonebook』の第三人称単数単純現在形であることを示しています。
What is this buttons?

仮装パーティーで、その着ぐるみのマスコットは中国の電話帳よりも顎のたるみが多く、ダンスフロアをよろよろと歩き続けている。

that which has been seen cannot be unseen

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一度目にしたものは、二度と見なかったことにできない。 / 一度知覚してしまった事実は、心から消すことができない。
What is this buttons?

彼は私に「一度見てしまったものは見なかったことにはできない」と警告した。今ではそれが頭から離れない。

a prophet has no honor in his own country

Proverb
Japanese Meaning
身内や知人の間では、その人の才能や功績が正当に評価されず、軽んじられること。 / 自身の故郷であったり、読馴れた環境では、どんなに優れていても敬意を払われないという意味。
What is this buttons?

イーサンが洪水について警告したとき、彼らは彼を無視しました。預言者は自分の国では敬われないものであり、親しさがあだとなって彼の知恵を軽んじさせました。

nothing is said that has not been said before

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
すべては既に語られており、新しい発想や出来事は存在しない。 / 過去にすでに言われたこと以外は何もない、つまり新しさはない。
What is this buttons?

古いことわざにあるように、太陽の下に新しいことは何もない。だから独創性を求めるより、先人から学ぶべきだ。

close the stable door after the horse has bolted

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
馬が逃げた後に厩舎の扉を閉める、すなわち、すでに起こった問題に対して後手に回る無駄な行動を意味する。 / すでに事態が発生しているのに、対処しようとする後の祭りという意味。 / 手遅れな防御策、効果のない予防措置を指す。
What is this buttons?

今になって追加のセキュリティ対策を講じるのは、既に発生してしまった問題を防ごうとするようなもので、クライアントの個人情報は既に漏洩してしまっています。

Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★