Search results- English - English

Keyword:

every rose has a thorn

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんなに魅力的なものにも必ず欠点や問題点が存在するという意味。 / 完全無欠と思われるものでも、どこかに弱点やマイナス面があるという教訓。
What is this buttons?

彼女は、彼が安定した仕事を辞めてリスクの高いスタートアップに飛び込む前に、どのバラにも棘があると彼に言い聞かせた。

that train has left the station

Phrase
Japanese Meaning
そのチャンスはすでに過ぎ去っており、取り返しがつかない状態である / 機会はすでに消失し、後戻りができない状態を意味する
What is this buttons?

残念ながらその機会はすでに過ぎてしまったので、その取引に期待するのはやめましょう。

that ship has already sailed

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
もうその機会は終わってしまった。チャンスが失われた状態を示す表現です。 / 手遅れで、もう何をしても変えられない状態を意味します。
What is this buttons?

昨日謝ろうと思っていたが、その機会はすでに過ぎてしまった。

has a dog and barks oneself

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
提供された英語の説明は、単語の意味そのものではなく、『have a dog and bark oneself』の第三人称単数単純現在形、すなわち直説法現在形であることを示しています。
What is this buttons?

その風変わりな大家は犬を飼っていて、侵入者を警告するために自分で吠えることがある。

has one's ducks in a row

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この表現は『have one's ducks in a row』の三人称単数単純現在形です。
What is this buttons?

発表の前に、ミスを避けるために万全の準備を整えている。

has one's hand in the till

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「have one's hand in the till」の第三者単数現在形の直説法です。
What is this buttons?

会議では、何人かのメンバーが会計係がレジの金を盗んでいるとひそかにささやく。

every law has a loophole

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんな法律にも必ず例外の抜け穴があるという意味です。 / あらゆる規則には例外や抜け道が存在することを示しています。
What is this buttons?

狡猾な弁護士が法の抜け道を見つけるたびに、彼らは古いことわざ「どんな法律にも抜け穴がある」をよく口にする。

has been around the block

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは『have been around the block』という動詞句の第三人称単数単純現在形の活用形です。
What is this buttons?

私たちのかつてのコーチは経験豊富で、いつもチームをどうやってやる気にさせるか知っています。

has one's day in court

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
『have one’s day in court』の三人称単数現在形(現在形の活用形)の形です。
What is this buttons?

証拠が明らかになると、人は法廷で正当な審理の機会を得る。

has someone by the short hairs

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「have someone by the short hairs」の三人称単数現在形(直説法)の形を示す表記です。
What is this buttons?

検察官は相手を完全に掌握しており、その有利な立場を裁判でためらわず利用するだろう。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★