Search results- English - English

Keyword:

has a wild hair to

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「have a wild hair to」の三人称単数現在形
What is this buttons?

トンプソンさんは毎年春になると、ふと事務所を紫色に塗りたくなる。

worm has turned

Phrase
form-of past
Japanese Meaning
「worm has turned」は、動詞「worm turns」の過去形を示す活用形です。
What is this buttons?

長年見過ごされてきた後、状況が一変し、彼女はもう黙っていられなかった。

Elvis has left the building

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
公演の終了やイベントの終わりを伝える表現 / もうこれ以上注目することがなくなった、関心を終わらせるための表現
What is this buttons?

最後のアンコールの後、司会者は「ショーは終わった」と告げ、観客はゆっくりと散会し始めた。

it's a long road that has no turning

Proverb
Japanese Meaning
人生の道のりは長く、変化が必然である。 / 今の状況はいつか必ず変わる。 / 成長や進歩は変転を伴い、完璧な停滞は存在しない。
What is this buttons?

昔のことわざにあるように、それは引き返せない長い道のりであり、人生における前進は変化によって特徴づけられることを私たちに思い出させます。

them that has, gets more

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
既に何かを持っている者は、さらにその利益や富を増やしていく。 / 持っている者は、資産や権力を増やし続けるという意味。 / 既得権者は、自身の有利な状況をますます強固にしていくことを示す諺。
What is this buttons?

村人たちはいまだに『持っている者はより多くを得る』という古いことわざを、富める者に都合のいい状況を見るたびに繰り返す。

Related Words

canonical

them what has gets

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
「them what has gets」は、「those that have, get」の別表現として、既に何かを持っている者はさらに利益や恩恵、富などを得やすいという意味合いを持つことわざです。 / すなわち、所有している者はより有利な状況にあり、より多くのものを手に入れる傾向があるという意味も含まれます。 / このことわざは、既存の資源や利益がそのまま増幅していく現状を表していると解釈されます。
What is this buttons?

地元の年長者たちは不平が出るたびに、ことわざ「持っている者にはさらに与えられる」とつぶやいた。

them what has, gets

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
既に何かを持っている者は、その持ち物や利益がさらに増えるという、持つ者優位の現象を示す諺です。 / 所有している者はより多く得る、という現実や現象を皮肉や警句として表現しています。 / 経済的や社会的に既に有利な立場にある者が、さらに利益を積み重ねる様子を示唆する諺です。
What is this buttons?

彼らは金持ちがさらに豊かになる理由を説明するときに、『持っている者は得る』という諺をよく繰り返す。

Related Words

canonical

canonical

every rose has a thorn

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんなに魅力的なものにも必ず欠点や問題点が存在するという意味。 / 完全無欠と思われるものでも、どこかに弱点やマイナス面があるという教訓。
What is this buttons?

彼女は、彼が安定した仕事を辞めてリスクの高いスタートアップに飛び込む前に、どのバラにも棘があると彼に言い聞かせた。

that ship has already sailed

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
もうその機会は終わってしまった。チャンスが失われた状態を示す表現です。 / 手遅れで、もう何をしても変えられない状態を意味します。
What is this buttons?

昨日謝ろうと思っていたが、その機会はすでに過ぎてしまった。

that train has left the station

Phrase
Japanese Meaning
そのチャンスはすでに過ぎ去っており、取り返しがつかない状態である / 機会はすでに消失し、後戻りができない状態を意味する
What is this buttons?

残念ながらその機会はすでに過ぎてしまったので、その取引に期待するのはやめましょう。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★