Search results- English - English

Keyword:

stand-up guys

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
(複数形)信頼できる、誠実な男性たち。
What is this buttons?

近所の人たちは、その信頼できる男たちが嵐の後に予想以上に助けてくれたと口をそろえた。

I'm a trans guy

Phrase
Japanese Meaning
話者がトランス男性であることを示している
What is this buttons?

会議で、私はやっと「私はトランスジェンダーの男性です」と言うことに安心感を覚え、部屋の人たちは温かさと理解で応えてくれました。

ten for the big guy

Phrase
informal uncommon
Japanese Meaning
グループや組織のトップが、取引全体のうち10%の取り分(コミッションや手数料)を受け取ることを意味する表現です。 / ビジネス上で、グループのリーダーへ取引の成果や利益の一部として10%を支払う状況を指します。
What is this buttons?

誰かが取り分を取る前に、総収入から親分のために10パーセントを必ず確保しておきます。

no more Mr Nice Guy

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
もうお人好しとして振る舞わない、これ以上は優しい顔をしないことを宣言する表現です。 / これからは良い顔をしては相手に便乗されないという意思表示とも解釈される。
What is this buttons?

長年利用されてきた彼は、ついに「もういい人はやめた」と宣言し、自分のために立ち上がり始めた。

no more Mister Nice Guy

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
もうお人好し(優しさや従順さ)ではいられない、強気に振る舞う決意の表明 / これまでの優しさを捨て、自己主張を開始する、態度転換を示す表現
What is this buttons?

何年も人を優先してきた彼は、ついに「もうお人好しは終わりだ」と宣言し、境界線を引き始めた。

no more Mr. Nice Guy

Phrase
Japanese Meaning
もはやお人好しな振る舞いをせず、目的を達成するためには厳しい、時には無慈悲な手段を取るという決意を表す。 / 以前の優しい姿勢を捨て、自己の利益のために強硬な手段に託ろうとするという意味合い。
What is this buttons?

何度も利用され続けた末に、彼はこれ以上いい人でいるつもりはないと宣言し、結果を出すためにより厳しい手段を講じ始めた。

nice guys finish last

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
親切で誠実な男性は、しばしば競争において無策と見なされ、結果的にリーダーシップや成功の機会を逃すという諺です。 / 優しい性格や礼儀正しさが、対立や競争の場では不利と働く場合があるという風刺的な意味を持ちます。
What is this buttons?

彼はビジネスで正しく振る舞おうとしたが、師匠が警告したように、親切で協調的な人は結局損をする。

should see the other guy

Phrase
humorous informal
Japanese Meaning
(冗談や皮肉を込めて)喧嘩や衝突で、相手は自分よりもひどい目に遭った、または損をしたという意味。 / 相手に対して、喧嘩に入れば逆にお前の方が被害を受けるかもしれないという警告や皮肉の表現。
What is this buttons?

私は打ち身で済んだけど、相手はもっとひどいことになっていたよ!

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★