Search results- English - English
Keyword:
thanks for coming
for love nor money
Prepositional phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「for love nor money」は「for love or money」の別形で、どんなに愛情や金銭を与えられても絶対に~しないという意味を表します。 / つまり、あらゆる動機―愛情であっても金銭であっても―では決して行動を起こさないという強い拒絶の意を含みます。
in for it
Adjective
idiomatic
not-comparable
Japanese Meaning
取り返しのつかない状況にある / トラブルに巻き込まれている
good for nothing
Adjective
idiomatic
not-comparable
Japanese Meaning
何の役にも立たない / 使い物にならない / 無価値な
come in for
Verb
transitive
Japanese Meaning
批判や非難、処罰などを受ける / 罪や過ちに対して罰を受ける、攻撃される / 悪い行いに対して罰や制裁を受ける
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
come for
Verb
transitive
figuratively
Japanese Meaning
特定の相手を探し出し、逮捕や危害を加える目的で近づく / (人を)探し回って捕らえよう又は傷つけようとする
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
too rich for one's blood
Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
値段が高すぎて手が届かない / 贅沢すぎるため、自分の好みや予算に合わない / 自分の趣味や経済力に適さないほど高価・華やかである
take a turn for the worse
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
have I got news for you
Phrase
Japanese Meaning
相手が知らなかった、あるいは知っていると思っていた事実や重大なニュースを、皮肉やユーモアを交えて伝える表現。 / 聞き手が無知であることを前提に、その無知を際立たせるため、冗談や皮肉を込めて特大のニュースを伝える際に用いられる表現。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1672012)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit