Search results- English - English
Keyword:
hoorays for Hollywood
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
「hoorays for Hollywood」は、『ハリウッドに万歳を送る歓声』(複数形)として用いられ、ハリウッドに対する賞賛や歓喜の表現を指す。
allow for
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
for the last time
Prepositional phrase
Japanese Meaning
(呆れや苛立ちを交えて)「もうこれ以上言うつもりはなく、以降は罰則などの対応が取られる」という、最後の警告や通告としての意味
angle for
Verb
Japanese Meaning
(巧妙な手段を用いて)何か(または地位・利益など)を得ようとする、こっそりと狙う / (比喩的な言い方でなく)直接、その意図を持って取得を試みる
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
cuckoo for Cocoa Puffs
go for the gold ring
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「go for the gold ring」は「go for the gold」の別の形として使われ、最高の成果や栄光(例:金メダル、金賞)を狙って挑戦するという意味です。 / 成功や頂点を目指して、全力で取り組むという意味合いも含まれます。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
sell one's birthright for a mess of pottage
Verb
Japanese Meaning
本来ならはるかに価値のあるものを、目先の取るに足らないものと交換してしまうこと。 / 将来の大きな利益や価値を持つべきものを、即座に得られるわずかな利益のために失う行為。 / 長期的に見れば極めて不利な交換をしてしまうこと。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
swing for the fence
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God
Proverb
Japanese Meaning
金持ちが天国へ行く、つまり神の国に入るのは極めて困難であるという意味です。 / 裕福な人は救済を受けるのが難しく、神の国に入ることがほとんど不可能であるという警句です。
go for the gold
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1672012)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit