Search results- English - English

Keyword:

the first step is always the hardest

Proverb
Japanese Meaning
物事は、最初の一歩が最も困難であり、その後は進めば進むほど容易になることが多いという意味です。 / 何事も始めが大変で、最初のステップを踏むのが一番難しいという教訓を説いています。
What is this buttons?

白紙のページを前にすると、物事を始めるのがいつも一番大変だと自分に言い聞かせ、まず一文を書くことに集中する。

shoot first and ask questions later

Verb
US idiomatic
Japanese Meaning
状況を十分に調査せず、無謀に急いで行動する / 躊躇せず大胆に行動する
What is this buttons?

危機の際、その指揮官は状況を十分に調べずに性急に行動することで知られており、それが不必要な犠牲者を招くことがある。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

chief petty officer first class

Noun
Canada Navy
Japanese Meaning
カナダ海軍の海上作戦隊において、chief petty officer second classより上位に位置するウォラント・オフィサーの職位を指す。
What is this buttons?

カナダ海軍の准士官は、朝の閲兵式の前に水兵たちの制服を点検した。

Related Words

chief petty officers first class

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
これは「chief petty officer first class(主任小尉、上級下士官等)」の複数形、すなわち複数の同職を指す表現です。
What is this buttons?

shot first and asked questions later

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「shoot first and ask questions later」(先に撃って後で質問する)の過去形および過去分詞形にあたります。
What is this buttons?

侵入者が入ってきたとき、警備員は先に発砲し、後で質問して家族を救った。

shoots first and asks questions later

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
提供された英語の意味は、単語の意味ではなく活用形について説明しています。具体的には、『shoots first and asks questions later』の第三人称単数現在形(simple present indicative form)を表しています。
What is this buttons?

その無謀な悪役はいつも先に発砲して後で質問し、外交の余地を残さない。

shooting first and asking questions later

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは『shoot first and ask questions later』の現在分詞形、すなわち動詞の活用形の一つで、基本形の動作を継続的または進行中の状態として表現しています。
What is this buttons?

混乱した襲撃中、その分隊はすぐに発砲し、後で事情を聞くという行動を続けたため、いくつかの回避できた負傷を引き起こした。

perpetual motion machine of the first kind

Noun
Japanese Meaning
第一種永久機関:エネルギーの供給がなくても仕事を生み出すとされる(物理学上では実現不可能とされる)永久運動装置
What is this buttons?

第一種永久機関を作ろうという提案は、エネルギー保存則に反するため科学者たちに却下された。

Related Words

perpetual motion machines of the first kind

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
第一種永動機(すなわち、第一法則に違反するとされる永久に動作し続ける装置)の複数形
What is this buttons?

科学者たちは長年、エネルギー保存の法則に反するとして第一種永久機関は不可能だと否定してきた。

let him that is without sin cast the first stone

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
罪のない者だけが、最初の石を投げる権利がある / 自分に罪がない人のみ、他人に対して非難や裁きを行う権利を持つとする戒め
What is this buttons?

先生についてのうわさを耳にしたとき、彼女は小声で「罪のない者が先に石を投げなさい」とささやいて立ち去った。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★