Search results- English - English

Keyword:

turns queen's evidence

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「turn queen's evidence」の第三人称単数単純現在形(動詞の活用形)
What is this buttons?

検察が取引を持ちかけると、被告は刑を軽くするために共犯者を裏切って検察側に証言することがよくある。

Related Words

canonical

turning king's evidence

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「turn king's evidence」の現在分詞形。つまり動詞の進行形や連続動作などを表す活用形です。
What is this buttons?

彼は元仲間に対して検察側の証人となることで刑務所行きを免れた。

turns king's evidence

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「turn king's evidence」という動詞句の三人称単数現在形(単純現在形)を表しています。つまり、主語が三人称単数のときに用いられる活用形です。
What is this buttons?

その容疑者は公判中に国家証人となり、かつての共犯者たちを驚かせた。

turning queen's evidence

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現は、動詞「turn queen's evidence」の現在分詞形です。
What is this buttons?

検察側の証人として証言することで、その証人はより軽い刑を確保し家族を守ろうとした。

turned queen's evidence

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「turned queen's evidence」は「turn queen's evidence」の単純過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

一斉捜査の後、その容疑者は検察に協力してかつての仲間を告発した。

turned king's evidence

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「turn king's evidence」の過去形および過去分詞形(すなわち、単語自体が活用形であり、動詞の原形は「turn king's evidence」)
What is this buttons?

逮捕後、彼は長期の服役を避けるために検察に協力した。

best evidence rule

Noun
uncountable
Japanese Meaning
(法) 文書のコピーよりも原本を優先的に信頼し、証拠能力が高いと認める法原則。 / (法) 証拠における原本主義、すなわち、原本が最も信頼に足る証拠とされる規則。
What is this buttons?

裁判中、弁護士は原本優先の原則を持ち出して、複写ではなく契約書の原本の提出を求めた。

turn king's evidence

Verb
Britain alt-of alternative
Japanese Meaning
(英国法において、男性の君主がいる場合に用いられる)被告人や容疑者が、かつて共に犯罪に関与したと思われる者たちに対して検察に協力し、証言する行為。
What is this buttons?

圧倒的な証拠に直面して、彼は以前の仲間に対して検察側の証人となって証言することに決めた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

turn queen's evidence

Verb
Britain
Japanese Meaning
(英国法の用語)犯罪の容疑者が、軽い処罰を得るために共犯者に対して証言を行うこと。特に、女性君主在位下で使用され、turn king's evidenceと対照的な表現です。
What is this buttons?

長年の服役を前に、彼は共犯者に関して証言して刑を軽くしてもらうことを決め、ギャングの首謀者の名前を挙げた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

extraordinary claims require extraordinary evidence

Proverb
Japanese Meaning
非常に信じがたい、または突飛な主張がなされるとき、それを受け入れるためには、並外れた、非常に強力な証拠が必要である。 / 常識から逸脱した主張には、その主張を裏付けるために、特別かつ決定的な証拠が求められる。 / 合理的な議論においては、異常な主張を認めるためには例外的な証拠が不可欠であるということ。
What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★