Search results- English - English

Keyword:

turns king's evidence

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「turn king's evidence」という動詞句の三人称単数現在形(単純現在形)を表しています。つまり、主語が三人称単数のときに用いられる活用形です。
What is this buttons?

その容疑者は公判中に国家証人となり、かつての共犯者たちを驚かせた。

turning queen's evidence

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現は、動詞「turn queen's evidence」の現在分詞形です。
What is this buttons?

検察側の証人として証言することで、その証人はより軽い刑を確保し家族を守ろうとした。

turned queen's evidence

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「turned queen's evidence」は「turn queen's evidence」の単純過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

一斉捜査の後、その容疑者は検察に協力してかつての仲間を告発した。

turn king's evidence

Verb
Britain alt-of alternative
Japanese Meaning
(英国法において、男性の君主がいる場合に用いられる)被告人や容疑者が、かつて共に犯罪に関与したと思われる者たちに対して検察に協力し、証言する行為。
What is this buttons?

圧倒的な証拠に直面して、彼は以前の仲間に対して検察側の証人となって証言することに決めた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

turn queen's evidence

Verb
Britain
Japanese Meaning
(英国法の用語)犯罪の容疑者が、軽い処罰を得るために共犯者に対して証言を行うこと。特に、女性君主在位下で使用され、turn king's evidenceと対照的な表現です。
What is this buttons?

長年の服役を前に、彼は共犯者に関して証言して刑を軽くしてもらうことを決め、ギャングの首謀者の名前を挙げた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

self-evidently

Adverb
Japanese Meaning
自明に / 明らかに / 当然のように
What is this buttons?

追加資金なしではそのプロジェクトを完了することは明らかに不可能だった。

Related Words

comparative

superlative

self-evident

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
明らかで誰もが認める真実、証明や議論の必要がないこと / 自明な
What is this buttons?

すべての人が清潔な水を利用できるべきだということは明白に思えたが、政策の議論は驚くほど複雑なままだった。

tamper-evident

Adjective
Japanese Meaning
改ざんがあった場合、その痕跡が一目で判断できる状態を示す。 / 不正な改ざんや操作が行われた場合に、それが明らかとなる仕様や構造を持つもの。
What is this buttons?

当社はすべての荷物に改ざんが一目でわかるシールを貼り、商品が勝手に開けられたり変更されたりしていないことをお客様がすぐに確認できるようにしています。

Related Words

comparative

superlative

self-evidency

Noun
uncountable
Japanese Meaning
自明性 / 明白であるという性質や状態
What is this buttons?

哲学者は、基本的な道徳的真理の自明性があるからといって、批判的な検討の必要性がなくなるわけではないと主張した。

extraordinary claims require extraordinary evidence

Proverb
Japanese Meaning
非常に信じがたい、または突飛な主張がなされるとき、それを受け入れるためには、並外れた、非常に強力な証拠が必要である。 / 常識から逸脱した主張には、その主張を裏付けるために、特別かつ決定的な証拠が求められる。 / 合理的な議論においては、異常な主張を認めるためには例外的な証拠が不可欠であるということ。
What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★