Search results- English - English
Keyword:
ever-growing
Adjective
alt-of
alternative
not-comparable
Japanese Meaning
「ever-growing」は「evergrowing」の別表記(代替形)です。
ever-presents
ever-lovings
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
「ever-lovings」は「ever-loving」の複数形です。つまり、常に愛情深いという意味の形容詞「ever-loving」を名詞として複数形で表現しています。
happily ever after
Adverb
idiomatic
Japanese Meaning
物語の結末で用いられる定型表現で、登場人物がその後一生、幸福に暮らし続けたことを示す / 「彼らは〜」などの文脈で使われ、物語の終わりにおける永遠の幸福を表す
happily ever after
Noun
idiomatic
Japanese Meaning
物語の結末として、困難なく幸福で平穏な生活が永遠に続く状態。または、浪漫小説やおとぎ話に見られるような、愛し合うカップルがずっと幸せに暮らす状況。 / ハッピーエンドとも呼ばれ、終章で永続的な幸福が描かれる様子
Related Words
said no one ever
Phrase
Internet
slang
Japanese Meaning
前の発言が非常識もしくは事実に反することを皮肉的に表現するフレーズ。 / 誰も実際にそう言わない、という意味を暗示して、発言内容の信憑性や妥当性を否定する際に用いられる。
happy ever after
Noun
Japanese Meaning
物語の幸せな結末(ハッピーエンディング) / 良い運命や結末、良い人生や結末を示す概念 / めでたしめでたしという物語の結末
Related Words
happy ever afters
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
『ハッピー・エヴァー・アフター』とは、物語などで描かれる「幸せな結末」を意味しており、その複数形である『happy ever afters』は、複数の幸福な結末や、さまざまな物語における幸せな結末を指します。
what-so-ever
Adjective
alt-of
alternative
not-comparable
rare
Japanese Meaning
「whatsoever」の代替形として、否定文中で用いられ、全く~ない、一切の~ないという意味合いを強調する形容詞として解釈できる。 / 例えば「no money whatsoever」のように、「全くお金がない」「一切のお金がない」といった意味を伝える際に用いられる。
as ever trod shoe leather
Phrase
alt-of
alternative
archaic
idiomatic
Japanese Meaning
この表現は、古風で慣用的な表現として、『as ever trod shoe-leather』と同じ意味を持つ別の形(別表記)と解釈できます。つまり、もともとの表現と意味は一致しており、「かつて履き慣らした靴の革のように」あるいは「いつも変わらぬ様相」といったニュアンスを内包していると考えられます。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit