Search results- English - English

Keyword:

event-driven programming

Noun
uncountable
Japanese Meaning
イベント駆動型プログラミング:プログラムの実行が発生したイベントによって制御されるプログラミングパラダイム
What is this buttons?

イベント駆動型プログラミングは、ユーザー入力やシステムイベントに反応する応答性の高いユーザーインターフェースを構築するために不可欠です。

test-driven development

Noun
uncountable
Japanese Meaning
テスト駆動開発:ソフトウェアエンジニアリングにおける開発手法の一つ。開発者がまず失敗する自動化テストケースを作成し、そのテストを通過させるために必要最小限のコードを書く。その後、コードをリファクタリングして品質を向上させるという、開発サイクルを繰り返すプロセス。
What is this buttons?

私たちのチームはテスト駆動開発を採用し、各新機能をまず失敗する自動テストで定義し、それを通すために必要最小限のコードを実装してから可読性のためにリファクタリングしました。

model-driven testing

Noun
uncountable
Japanese Meaning
モデル駆動テストとは、モデルベーステストと同様に、ソフトウェア開発において、システムやプロセスのモデルに基づいてテストケースを生成するテスト手法です。
What is this buttons?

チームはシステムモデルからテストケースを自動生成するためにモデルベースのテストを採用した。

white as the driven snow

Adjective
alt-of alternative not-comparable
Japanese Meaning
非常に純白で、まるで風に舞う雪のような白さ、つまり極めて白い状態を表す表現 / 極めて純粋で、無垢な白さを示す表現
What is this buttons?

彼女のリネンのシーツは新雪のように真っ白だった。

driven the porcelain bus

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは『drive the porcelain bus』の過去分詞形、すなわち「driven the porcelain bus」は動詞 'drive' の過去分詞形を用いた表現です。
What is this buttons?

彼女は夜明け前に陶器製の壊れやすいバスを運転しており、まるで道路を走らせるには繊細すぎるものを操っているかのように感じた。

driven something into the ground

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは『drive something into the ground』の過去分詞形、すなわち活用形として過去分詞にあたります。
What is this buttons?

何十年もの放置で、それは地中深く押し込まれて修復不能なほど損傷した。

driven someone mad

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「drive someone mad」の過去分詞形です。つまり、動詞「drive」の過去分詞であり、誰かを狂わせるという意味の表現として使われます。
What is this buttons?

古い時計の絶え間ないカチカチという音が、上の階の住人を完全に気が狂わせてしまった。

driven someone insane

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「drive someone insane」の過去分詞形です。すなわち、『誰かを狂わせる』という意味の動詞が過去分詞として使われた形になります。
What is this buttons?

driven someone nuts

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは “drive someone nuts” の過去分詞形です。
What is this buttons?

隣の犬が一晩中吠え続けて、ついに誰かが本当にイライラしてしまったので、私たちは大家に連絡した。

driven someone crazy

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「drive someone crazy」の過去分詞形。つまり、誰かをイライラさせたり、狂わせたりした状態を表す活用形です。
What is this buttons?

彼女の朝の通勤中の絶え間ないハミングは、ある通勤客を気が狂いそうにさせていた。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★