Search results- English - English
Keyword:
if you lie with dogs you will get fleas
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
悪い仲間と関わると、その影響で自分にも不利益が及ぶ。 / 不健全な付き合いは、必ずしも良い結果をもたらさないという警句。 / 誤った環境で振る舞えば、悪しき結果が生じるという戒め。
every dog must have his day
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
誰にでもチャンスが訪れる、すなわち、どんな状況にある人にも成功する日がやってくるという意味。
every dog must have its day
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
誰にでも自分の成功や栄光の瞬間が訪れるという意味 / どんな人にも、いずれは賞賛される時が来るという意味
like throwing a hot dog down a hallway
Prepositional phrase
slang
vulgar
Japanese Meaning
大きく広い膣をもつ女性との挿入セックスを、比喩的かつ下品に表現する俗語
dogs have owners, cats have staff
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
犬は飼い主に従うが、猫は自分勝手で、飼い主があたかもスタッフのように仕える―犬と猫の性格や関係性の違いを皮肉ったことわざ / 犬は飼い主の指示や保護を受ける存在である一方、猫は自分中心の振る舞いによって、人々が自ら仕えているかのように見えることを揶揄する表現
Related Words
dogs have masters, cats have staff
Proverb
humorous
Japanese Meaning
犬は飼い主に忠実で、人に喜んで従うのに対し、猫は自分に仕える存在とみなし、人間に奉仕させる傾向があるという意味です。 / この諺は、犬と猫の飼い主との関係性の違いをユーモラスに表現しており、犬は愛情や忠誠を示す一方、猫は自分が中心であり、飼い主が従属すべき存在といった風刺を込めています。
Related Words
you can't teach an old dog new tricks
Proverb
Japanese Meaning
年を重ねた人は、これまでに身についた習慣や性格、考え方を変えることが難しい。 / 長年の経験で固まった行動パターンや価値観は、新しいものに置き換えるのが困難である。
the quick brown fox jumps over the lazy dog
Phrase
Japanese Meaning
すべての英字(アルファベット)が含まれる文章。書体表示のデモンストレーションやタイポグラフィのテストとして使用される。
if you lie down with dogs, you get up with fleas
Proverb
Japanese Meaning
悪い仲間と一緒にいると、悪い影響を受ける。 / 悪癖のある人々と交わると、自分もその悪習に染まる。 / 不良な人たちと関わると、自身もその不良な性質を身につけることになる。
Related Words
as a dog returns to his vomit, so a fool repeats his folly
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit