Search results- English - English

Keyword:

devil's walking stick

Noun
Japanese Meaning
東部北米原産の、木質性の植物(Aralia spinosa)。 / 大きな下層灌木で、掌状の大きな葉と、刺激性のある棘に覆われた直立性の木質茎を持つ植物(Oplopanax horridus)。
What is this buttons?

成熟したアラリア・スピノサ(北米東部原産の木本)がフェンスを越えてそびえ、そのとげのある枝が鋭い影を落としていた。

letting the devil out

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現は「let the devil out」の現在分詞形であり、活用形として進行形や形容詞句に使われる形です。
What is this buttons?

彼女は儀式について冗談を言ったことを後悔し、自分が悪魔を解き放しているのではないかと心配した。

let the devil out

Verb
Japanese Meaning
悪い運勢や縁起の悪さを払拭する行為 / 乱暴な行動、または他者に不品行な行動をさせる行為
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

lets the devil out

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この表現は「let the devil out」という動詞句の、第三人称単数現在形(単純現在形)の活用形を示しています。
What is this buttons?

Devil's Broom fire

Proper noun
rare
Japanese Meaning
大規模な火災(「Big Burn」の同義語として使われる表現)
What is this buttons?
Related Words

canonical

better the devil you know than the devil you don't

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
既にわかっている悪い状況でも、未知の悪い状況よりはマシであるという意味。 / 不都合な状況や人物でも、慣れているものの方がリスクが少ないという考え方。 / 既知の悪を受け入れた方が、未知の悪に飛び込むよりも安全だというリスク回避の教訓。
What is this buttons?

the devil we know is better than the devil we don't

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
既知の悪(問題)であれば、慣れて対処できるので、未知の悪(問題)よりもましであるという意味。 / 既に認識している悪い状況の方が、不確実で未知の悪い状況よりも安心感があることを示す。 / 知られている困難の方が、未知の困難よりも受け入れやすい、または対処しやすいという慣用表現。
What is this buttons?

the devil you know is better than the devil you don't

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
既に知っている困難や問題は、未知の困難や問題よりも対処しやすいという意味です。 / どんなに状況が悪くとも、慣れ親しんだ厄介事の方が全く見知らぬ厄介事よりもましという意味合いです。 / 知られている悪(問題・苦境)の方が、未知の悪よりもリスクが少なく安心感を伴うという諺です。
What is this buttons?

speak of the devil and he appears

Proverb
idiomatic
Japanese Meaning
話題にしていた人物が、たまたま現れるという状況を指す。
What is this buttons?

私たちはちょうどマークの話をしていたところで、まさに噂をすれば本人が現れるという感じで、彼がコーヒーを持って入ってきた。

idle hands are the devil's tools

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
何もしない状態は、悪い行動や誘惑に走りやすい状況を意味し、手持無沙汰が悪に利用されることを戒める戒句です。 / 無為であることが、悪事に対する足がかりとなると警告することわざです。
What is this buttons?

祖母はよく、私たちが退屈だと文句を言うたびに「手持ち無沙汰は悪事のもとだ」と注意してくれました。

Related Words

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★