Search results- English - English

Keyword:

don't drive faster than your guardian angel can fly

Proverb
Japanese Meaning
あまりに速く運転すると、すぐに災い(事故や不運)が訪れる可能性があるという警告。 / 無謀な高速運転は、命に危険をもたらす行為であるという戒め。 / スピードを抑え、安全運転を心掛けるべきだという人生や運命に関わる暗示。
What is this buttons?

you can lead a horse to water, but you can't make it drink

Proverb
Japanese Meaning
人に方法を教える・手本を示すことはできても、結局は自分で行動を選ばせるしかないという意味。 / 誰かにやり方を示しても、実際にその行動を取るかどうかは本人次第であるという教訓。
What is this buttons?
Related Words

why buy the cow when you can get the milk for free

Proverb
Japanese Meaning
結婚などの高い負担や約束を求める必要はなく、すでに得られる利益(例:性的関係など)が無料で手に入るなら、それ以上のリスクや責任を負う必要はないという警告。特に婚前交渉に対する戒めとして用いられる。
What is this buttons?

never put off until tomorrow what you can do today

Proverb
Japanese Meaning
今日できることは明日に延ばすな。 / できることは先延ばしせず、今すぐに実行すべきである。 / 先送りせずに、今できることをその日に行うべきである。
What is this buttons?

one hair of a woman can draw more than a hundred pair of oxen

Proverb
Japanese Meaning
女性は男性に対して、ほんの些細な言動であっても強い影響力を及ぼし、大勢の男性を操ることができるという意味です。 / つまり、女性の一挙手一投足や言葉が、男性にとって非常に大きな影響力を持ち、思い通りにさせる力があることを示しています。
What is this buttons?

you can lead horses to water, but you can't make them drink

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
馬を水に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない―つまり、どんなに好条件を整えても、本人の意志がなければ結果は変えられないという教訓です。 / 他人に助言や支援をしても、最終的に行動を左右するのは本人であることを示しています。
What is this buttons?
Related Words

you can take the monkey out of the jungle, but you can't take the jungle out of the monkey

Proverb
ethnic offensive slur
Japanese Meaning
人種差別的な視点に基づく意味として、黒人はどこにいても、どのような環境にあっても、本質的な行動様式(悪い行動)を変えることができない、という侮蔑的な主張を表す諺です。
What is this buttons?
Related Words

you can take the person out of the place, but you can't take the place out of the person

Proverb
Japanese Meaning
人は育った土地や長い間過ごした場所の性質や文化的背景を体現しており、環境を離れてもその影響は消えないという意味です。 / どんなに生活環境が変わっても、個人の中に根付いた出身地の影響や性質は排除できないという教訓を示しています。
What is this buttons?
Related Words

those who can't do, teach

Proverb
derogatory
Japanese Meaning
実際に物事を実践して成し遂げられない人が、教える職に就くことで比喩的に表現される諺。 / 実際の能力や経験に欠ける者が、相対的に容易に教育職に就けるという現象を風刺している。 / 実行力に欠ける人ほど、実際に成果を出すよりも、ただ知識を伝える教職に就く傾向を嘲る意味合いがある。
What is this buttons?

彼女は、彼の助言を「できない人ほど教える」という古い諺で一蹴し、彼の専門性が実践的というより理論的であることをほのめかした。

Related Words

canonical

canonical

you can't polish a turd

Proverb
idiomatic vulgar
Japanese Meaning
本質的に悪いものは、どんなに工夫しても改善できないという意味です。
What is this buttons?

古くなったインターフェースを改善しようとしたが、どれだけ手を加えても本質的に悪いものは良くならないので、根本から作り直すべきだ。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★