Search results- English - English

Keyword:

can I speak to the manager haircut

Noun
derogatory slang
Japanese Meaning
(スラング、侮蔑語)権利意識の強い中年の白人女性に関連づけられる、層状かつ非対称的なボブカット(ブロンドのハイライト付き)の髪型
What is this buttons?

彼女はサロンに、特権意識の強い中年女性を連想させるレイヤーの効いた非対称ボブで金髪のハイライトが入った、いわゆる「店長を出してほしい」と言いたげな髪型で入ってきて、すぐにオーナーと話がしたいと要求した。

Related Words

dead men can tell no tales

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
「死んだ者は語らぬ」という諺の変形であり、既に亡くなった者は証言や口を利かないため、秘密や事実を明かすことがないという意味を持つ。
What is this buttons?

年老いた船乗りは肩をすくめて『死人に口なし』とつぶやき、裏切り者をどう扱うべきか尋ねられたときにそう答えた。

crawl before one can walk

Verb
Japanese Meaning
まずは基本から始め、基礎を固めてから高度なことに挑戦すべきという教訓 / 先ずは初歩から取り組み、段階を踏んで成長していく必要がある
What is this buttons?

起業では、規模を拡大する前にまず小さなことから始め、基本的な作業を確実に身につけることに集中する必要があります。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

hot water cans

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「hot water can」の複数形です。すなわち、単数形の「hot water can」が指す、熱湯を入れるための缶(または容器)の複数形を表しています。
What is this buttons?

彼女は避難所を温めるために、キャンプ場へお湯の入った缶を二つ運んだ。

one can run but one can't hide

Proverb
Japanese Meaning
どんなに走って逃げようとしても、最終的には避けることのできない状況―すなわち、どんな手段を講じても結果からは逃れられないという意味。 / 努力しても問題や状況から完全に逃れたり隠れたりすることはできない、という現実を示している。
What is this buttons?

捜査官がついに追いついたとき、彼女は昔のことわざを思い出した――人は逃げても見つかるのを免れない。

Related Words

canonical

alternative

more than one can shake a stick at

Adjective
comparative-only
Japanese Meaning
非常に多い、豊富にある / 数が多く存在する、溢れるほどある
What is this buttons?

その骨董品店には山ほどの時計があり、それぞれに物語があった。

learn to walk before one can run

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
複雑なことに挑戦する前に、まず基本的または簡単なことをしっかり習得するべきである / 難しいタスクをこなす前に、まずはその基礎となる簡単なスキルや行動を学ぶことが重要である
What is this buttons?

師匠はいつも、複雑な作業に取りかかる前にまず基本を身につけるべきだと言っていたので、私は数か月間基礎を徹底的に練習した。

Related Words

do you think you can walk

Phrase
Japanese Meaning
体調が悪い、または傷を負った人に、歩行可能かどうか、座るべきか横になったほうが良いかを尋ねるための表現。 / 病気や怪我により、歩くことができるか、もしくは休憩が必要かを確かめるために使われる疑問文。
What is this buttons?

担架の上で体勢を整えた後、医師は身を乗り出して「歩けそうですか」と尋ね、立ち上がるのを手伝った。

more than one can poke a stick at

Adjective
alt-of alternative comparative-only
Japanese Meaning
数え切れないほど非常に多い、非常に多数であることを意味する表現。 / 非常にたくさんあることを強調する表現、すなわち莫大な量や多数であるという意味。
What is this buttons?

長年にわたり、彼らは数え切れないほどのコレクションを蓄えた。

a golden key can open any door

Proverb
Japanese Meaning
十分なお金があれば、あらゆることが可能になる。
What is this buttons?

ことわざにあるように、十分なお金があれば何でも成し遂げられると祖父は教えてくれました。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★