Search results- English - English

Keyword:

money talks and bullshit walks

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
お金が物を言う、すなわち金銭力が人の行動や影響力を決定するという意味。 / 金銭的な力が最終的には決定権を持ち、言葉や約束(無責任な発言)は通用しないという教訓。
What is this buttons?

古いことわざにあるように、取引をまとめるときは金の力がものを言い、口先だけでは通用しない。

money talks, bullshit walks

Proverb
Japanese Meaning
実力は金にあり、お金があれば物事が通り、単なる空虚な言葉だけでは何も実現できないという意味。 / 実際に資金を持っている者が優位で、口先だけの約束や言葉では足りないことを示す諺。
What is this buttons?

この業界では金の力が物を言い、口先だけでは通用しない。取引を望むなら資金を用意して自慢はやめなさい。

Related Words

canonical

canonical

bullshite

Noun
alt-of alternative uncountable
Japanese Meaning
「bullshit」(たわごと、でたらめ)の別表記として、同じ意味、すなわち無意味な話やくだらない言い訳、根拠のない話を指す。
What is this buttons?

彼女はその種のでたらめをこれ以上我慢しようとはしなかった。

bullshite

Interjection
alt-of alternative
Japanese Meaning
(俗語として)たわごと、でたらめ。真実ではない、または信頼できない発言や情報に対する否定的表現。
What is this buttons?

ふざけんな!そんな馬鹿げたことをいつまでも聞いているつもりはない。

bullscheisse

Noun
euphemistic form-of uncountable
Japanese Meaning
たわごと(虚偽やでたらめな話を皮肉的に表現する用語) / でたらめ(根拠のない、意味のない話) / ナンセンス(無意味でばかげた言動)
What is this buttons?

提案を読んだとき、彼はその内容を完全にでたらめだと切り捨て、会議を出て行った。

bullscheisse

Interjection
euphemistic form-of
Japanese Meaning
たわごと(くだらない話やでたらめな内容を意味する、bullshitの婉曲表現)
What is this buttons?

たわごとだよ、その取引は良すぎて信じられない。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★