Search results- English - English
Keyword:
be still my heart
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
動詞句として、感情や過度の興奮状態(特に恋愛に伴う興奮)にある自分自身に、気持ちを落ち着けるよう促す表現です。 / 自分自身への戒めとして、激しい感情に流されずに冷静さを取り戻すように促す意味合いです。
be still my beating heart
be cruel to be kind
Verb
Japanese Meaning
将来の良い結果を得るため、あえて厳しく振る舞うこと。 / 最終的な利益や善意の結果を狙い、一見矛盾する冷酷な行動を取ること。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
truth be told
Interjection
idiomatic
Japanese Meaning
実を言えば、見せかけを保つために隠していた本心や事実を正直に述べる際の表現 / 正直に申し上げると、内心で隠していた真実を明かすときに用いる表現
proverbs should be sold in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
対になって用いられる諺の別表現。例えば一組で意味を伝える形式の諺を指します。
proverbs should be writ in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
対になって構成される、別形式のことわざを指す / ことわざがペアとなって提示される、別の表現形式であることを示す
end-all and be-all
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
究極の存在、あるいは絶対的な決定的要素。すなわち「全てであり、全ての終わりとなるもの」を意味する。 / 唯一無二の最重要項目、または基準とされるもの。
be oneself
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
自分らしさを保って行動する / 自然体で振る舞い、自分自身を偽らずにいる / 自分本来の性格や態度で行動する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
she could be his mother
Phrase
Japanese Meaning
その女性は、年齢差がある関係において、彼女が実際には彼の母親であるかのように見える、またはその可能性があるという意味です。 / 具体的には、年上の女性が若い男性といる場合、あたかも彼女が彼の母親であるかのような状況や印象を表現していると言えます。
rules are made to be broken
Proverb
Japanese Meaning
ルールは、時には破ってもよいものである。 / 決まりごとは例外が存在し、常に従う必要はない。 / 規則は絶対ではなく、状況に応じて変更や破棄が許されるものだ。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit