Search results- English - English

Keyword:

a bad tree does not yield good apples

Proverb
Japanese Meaning
悪い親からは良い子どもは生まれない / 悪い環境では良い結果は望めない / 悪い木は良い実を結ばない
What is this buttons?

彼は家族の残酷さを目の当たりにして、悪い親からは良い子は育たないと心に刻み、その連鎖を断とうと決意した。

Badaga

Proper noun
Japanese Meaning
南インドのネルグリ丘陵で主に話されるドラヴィダ語派の言語 / 南インドのネルグリ丘陵地域に住む先住民族
What is this buttons?

文化祭で、私は語り手が南インドのニルギリ丘陵で主に話されているドラヴィダ系の言語で古い民話を語るのを聞きました。

bada bing bada boom

IPA(Pronunciation)
Interjection
informal
Japanese Meaning
あっという間に終わった / 一発で完了した / すぐに片付いた / 手早く済ませられた
What is this buttons?

私は漏れた蛇口を直し、あっという間に新品同様になった。

bada bing

Interjection
alt-of alternative slang
Japanese Meaning
口語表現として、物事があっという間に決まったり、全てが一気に片付いたことを強調する表現。 / 「それで全部終わりだ」「たったそれだけ」といった意味合いで、劇的な結果や決定的な瞬間を表す。 / 簡単に、または急激に物事が完了したといったニュアンスを含む表現。
What is this buttons?

あっという間に取引は成立し、みんなが祝った。

bada boom bada bing

Interjection
alt-of alternative
Japanese Meaning
(口語的な間投詞)物事があっという間に、またはスムーズに完了したことを強調する表現。英語圏では「bada bing, bada boom」と同様に、何かが即座に、または思い通りに運んだことを示す。
What is this buttons?

彼がエンジンを直して、あっという間に私たちはまた出発できた。

bada boom

Interjection
alt-of alternative slang
Japanese Meaning
あっという間に物事が決まったり、完了したりするさまを表す(意図的に仕切られた、または思い通りに進んだ状況を強調する表現) / 状況が急速に展開し、結果がすぐに表れる様子を示す表現
What is this buttons?

あっという間に取引は成立し、皆が歓声を上げた。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★