Search results- English - English
Keyword:
thrown good money after bad
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
これは 'throw good money after bad' の過去分詞形です。
threw good money after bad
throws good money after bad
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは、動詞「throw good money after bad」の第三人称単数単純現在形です。
throwing good money after bad
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは「throw good money after bad」の現在分詞(進行形)です。
given something up as a bad job
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
これは『give something up as a bad job』の過去分詞形です。
gives something up as a bad job
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
三人称単数単純現在形
giving something up as a bad job
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは「give something up as a bad job」の現在分詞形であり、英語の意味説明が動詞の活用形(現在分詞)に関するものです。
gave something up as a bad job
Verb
Japanese Meaning
この場合の「gave something up as a bad job」は、動詞「give something up as a bad job」の単純過去形を示しており、その活用形自体を表現しているため、本来の意味(~を悪い職業としてあきらめる)ではなく、過去にその行為が行われたことを示す文法上の変化を説明しています。
one bad turn deserves another
Proverb
Japanese Meaning
悪には悪で報いる / 仕返しは仕返しでするべきである / 一度誰かに害を与えたならば、同じ害で報いるのが当然である
a bad workman always blames his tools
Proverb
Japanese Meaning
道具そのものではなく、道具の使い方が結果を左右するという考え方 / 自分の技量不足を道具に責任転嫁する様子を戒める表現 / 失敗した時には、実際の技量や工夫よりも与えられた道具に責任を求める傾向を示す
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit