Search results- English - English

Keyword:

bent on a splice

Adjective
idiomatic
Japanese Meaning
まもなく結婚する(結婚直前の状態)
What is this buttons?

結婚を控えた水兵は礼拝堂の鐘が鳴る中、緊張して微笑んだ。

on-demand

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
注文に応じた / 要求に応じた
What is this buttons?

私たちは番組を必要に応じて配信しており、視聴者は好きなときに視聴できます。

on the level

Prepositional phrase
idiomatic
Japanese Meaning
正直で誠実な、率直な、公平な
What is this buttons?

彼女は会社の財務について話すときに正直だと私に保証した。

on second thought

Prepositional phrase
US idiomatic
Japanese Meaning
再考の末に / 考え直して / 改めて考えると
What is this buttons?

最初は会議を欠席するつもりでしたが、考え直してチームをサポートするために参加することにします。

on all fours

Adverb
idiomatic not-comparable followed by "with" often
Japanese Meaning
四つん這い(の姿勢で) / 似た性質や効果を持って、連続的にまたは常に
What is this buttons?

その子はおもちゃを追いかけながら、四つん這いでリビングを這って進んだ。

on edge

Prepositional phrase
idiomatic
Japanese Meaning
緊張して神経質な状態。落ち着かず苛立ちやすい様子。 / そわそわして、不安な感情が高まっている状態。
What is this buttons?

彼女は面接の前で神経質になって、ノートを3回も確認していた。

on heat

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
発情中、あるいは発情状態にあること
What is this buttons?

隣の野良猫が発情していて、夜中に鳴き続けている。

on message

Adjective
alt-of alternative colloquial
Japanese Meaning
政治や組織において、公式なメッセージや方針に沿った発言・行動をすることを指す表現 / 組織や政党の立場や方針に忠実で、一貫性のある姿勢を示す様子
What is this buttons?

スポークスパーソンの発言は党の方針に沿っており、逸脱することなく党の見解を強調していた。

Related Words

comparative

superlative

on sufferance

Prepositional phrase
idiomatic
Japanese Meaning
不本意ながら合意または容認された状態 / 辛うじて受け入れられたもの
What is this buttons?

彼は事件の後、他の会員に警戒されながら、しぶしぶクラブに残っていた。

on the cheap

Prepositional phrase
informal
Japanese Meaning
非常に安価に、特にあまりにも安い状態であることを示す(通常、質が伴わない場合も含む)
What is this buttons?

アパートの家具を安く揃えられたが、家具は1か月以内にボロボロになり始めた。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★