Search results- English - English

Keyword:

nobody ever went broke underestimating the taste of the American public

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
アメリカの一般大衆(消費者)の味覚や趣向を軽視しても、それが原因で経済的に失敗することはないという意味。 / 一般消費者の嗜好を過小評価することで、逆に利益を得ることが多いという考え方を示す諺。
What is this buttons?

nobody ever went broke underestimating the good taste of the American public

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
アメリカ国民の洗練された趣味や嗜好を過小評価しても、一度も大きな損失を被ったことはない、という意味の諺です。 / つまり、アメリカの一般消費者の味覚を低く見積もることで、経済的リスクを避けられるというビジネス上の信念や戦略を表現しています。
What is this buttons?

nobody ever went broke underestimating the good taste of the American people

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
アメリカ国民の優れた嗜好を軽視しても、失敗に至ることはないという意味です。 / アメリカ人のセンスや味覚を過小評価しても、必ずしも損をするわけではないという教訓です。 / アメリカ国民の良い味を見落としても、経済的あるいは社会的に破綻することはないという表現です。
What is this buttons?

nobody'd

Abbreviation
abbreviation alt-of contraction
Japanese Meaning
nobody would の短縮形。文脈によっては「誰も~するだろう」と訳される。 / nobody had の短縮形。文脈によっては「誰も~していた」と訳される。
What is this buttons?

もし彼女が本当のことを言わなかったら、誰もそれを知ることはなかっただろう。

nobodyness

Noun
alt-of alternative uncountable
Japanese Meaning
「nobodyness」は「nobodiness」の別形であり、基本的には同じ意味を持つ名詞の形態変化の一種です。
What is this buttons?

何年もの失敗の末、彼は自分が誰でもないという状態を受け入れ、匿名でいることに自由を見出した。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★