Search results- English - English

Keyword:

oil and water don't mix

Proverb
broadly
Japanese Meaning
本質的に性質の異なるものは、いくら混ぜ合わせても調和が生まれないという意味。 / 人種間、特に黒人と白人が交際することに対して、自然な関係ではないと警告する意味(人種混合に対する戒告の意)を含む。 / 一般的には、全く性格や特徴の違うものや、組み合わせると問題が生じるものは一緒にならないということを示す。
What is this buttons?

一部の人々はことわざ「油と水は混ざらない」を悪用して、黒人と白人は交際すべきではないと主張しますが、その主張は人種差別的で受け入れられません。

mixest

Verb
archaic form-of present second-person singular
Japanese Meaning
この単語は意味そのものではなく、活用形を示しています。具体的には、古風な英語表現における動詞「mix」の二人称単数現在形(あなたが混ぜるという意味)の活用形です。
What is this buttons?

もしあなたがその薬草を水と混ぜれば、軟膏は朝までに出来上がっているでしょう。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★