Search results- English - English
Keyword:
a foolish consistency is the hobgoblin of little minds
Proverb
Japanese Meaning
一貫性に固執することは成功の鍵ではなく、むしろ柔軟な変化を取り入れることが必要だという教訓。 / 固定された一貫性にこだわると、新たな可能性や改善が見逃されるため、変化を受け入れる柔軟さが重要であるという意味。 / 一見すると美徳のような一貫性も、実は狭い視野に留まり成長を妨げる要因となるため、状況に応じた変化が求められるという戒め。
if you don't mind me saying
Phrase
Japanese Meaning
(相手が不快に感じる恐れのある内容について)失礼ながら自分の意見を述べる際に用いられる表現 / もしご迷惑でなければ、私の意見として申し上げるといった意味合い / 相手に対して配慮を示しながら、批判や否定につながるかもしれない意見を述べる時に使われる表現
having one's mind about one
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
この表現は『have one's mind about one』の現在分詞形です。つまり、動詞 'have one's mind about one' の活用形として、現在進行中の状態を示す「-ing」形(現在分詞)になっています。
had one's mind about one
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
「had one's mind about one」は「have one's mind about one」の単純過去形および過去分詞です。
has one's mind about one
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは 'have one's mind about one' の三人称単数現在形です。
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit