Search results- English - English

Keyword:

Lord Keeper of the Privy Seal

Proper noun
Japanese Meaning
イギリスの国家主要役職の中で5番目に位置する官職で、現在は実質的な権限を伴わず、主に名誉職として保持されている役職
What is this buttons?

新政権が閣僚を編成した際、長年の公務を称えて、経験豊かな貴族が英国の五大国務長官のうち五番目にあたる職(現在ではほとんど名誉職と見なされている)に任命された。

Lord willing and the creek don't rise

Phrase
US idiomatic informal
Japanese Meaning
予期しない出来事が起こらなければ、計画通りに物事が進むという意味。 / 特段の問題がなければ、すべてが順調に運ぶという意味。
What is this buttons?

来週末の家族の集まりには、予期せぬ事態がなければ行きます。

the Lord helps those that help themselves

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自ら努力すれば、神の助けも得られる / 自分で行動すれば、神はそれに応えてくれる、という意味
What is this buttons?

困難に直面したとき、彼女は「神は自分で努力する人を助ける」と思い出し、解決策を探し始めた。

Lord Howe Island stick insect

Noun
Japanese Meaning
ロードハウ島に生息する大型のヤゴロウ、すなわち棒状の体を持つ昆虫
What is this buttons?

研究者たちは、野生個体群の再建を支援するために、保護区へ飼育繁殖されたロードハウ島の大型ナナフシ(Dryococelus australis)を放した。

Related Words

Lord Howe Island stick insects

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
『Lord Howe Island stick insect』の複数形、すなわちロードハウ島に生息する棒状昆虫(単数形は『Lord Howe Island stick insect』)の複数個体を指す表現です。
What is this buttons?

保護活動家たちは、飼育繁殖されたロードハウ島固有のナナフシが島の本来の森林に放たれたとき、歓喜しました。

the Lord helps those who help themselves

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自ら努力する者を神が助ける、つまり自分で行動する者には支援があるという意味です。
What is this buttons?

let the door hit you where the good Lord split you

Phrase
Japanese Meaning
誰かに「出て行け」と命じる、軽蔑や嫌悪を込めた侮辱的な命令表現。 / 冗談混じりに、去る際に玄関のドアにぶつかるようなシチュエーションを暗示し、相手への皮肉や嘲笑の意味を持つ表現。
What is this buttons?
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★