Search results- English - English
Keyword:
making the best of a bad job
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
「make the best of a bad job」の現在分詞形、つまり動作が進行中であることを示す活用形です。
give something up as a bad job
Verb
Japanese Meaning
成果が出ず、失敗が続いた経緯のある作業を、見切りをつけて中止すること。 / 成功の見込みが乏しいと判断し、取り組みを断念すること。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
don't quit your day job
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分の本業や安定した職を辞めるな、という忠告。 / その才能だけでは生計を立てられないので、現実的な仕事を続けるべきだという意味。
don't give up the day job
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
今の安定した仕事を捨てずに続けるべきだ、という意味。つまり、何かに挑戦する際に、その才能が十分でない場合は、現職を維持しながら無理に転職や本業を辞めるべきではないというアドバイスや皮肉が込められている。 / 自分の本来の仕事(デイジョブ)は捨てず、才能が限定的な分野(例えば芸能など)に専念するのは無謀だという、冗談交じりの忠告の表現。
gave something up as a bad job
Verb
Japanese Meaning
この場合の「gave something up as a bad job」は、動詞「give something up as a bad job」の単純過去形を示しており、その活用形自体を表現しているため、本来の意味(~を悪い職業としてあきらめる)ではなく、過去にその行為が行われたことを示す文法上の変化を説明しています。
given something up as a bad job
Verb
form-of
participle
past
Japanese Meaning
これは『give something up as a bad job』の過去分詞形です。
gives something up as a bad job
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
三人称単数単純現在形
send a boy to do a man's job
Verb
Japanese Meaning
未熟な人物や経験不足な者を、専門性が求められる仕事に従事させること / 資格や経験のない者に、本来の専門家向けの任務を任せること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
giving something up as a bad job
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは「give something up as a bad job」の現在分詞形であり、英語の意味説明が動詞の活用形(現在分詞)に関するものです。
it's a tough job, but someone's got to do it
Proverb
literally
colloquial
humorous
ironic
Japanese Meaning
直訳:その仕事は非常に困難で、望ましくないものだが、誰かがやらなければならないという現実を示す表現。 / 口語的・風刺的:実はその役割が魅力的または好ましいという意味を込め、逆説的に用いる表現。
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit