Search results- English - English

Keyword:

I know, right

Phrase
Japanese Meaning
前に述べられた意見に対して、強く同意していることを示す口語表現 / 相手の発言に全面的に賛同する際に使われる
What is this buttons?

昨夜のコンサートは本当に素晴らしかったね — 本当にそうだよね?

Related Words

canonical

canonical

I am afraid of this

Phrase
Japanese Meaning
話者が何かに対して恐怖を感じていることを示す表現です。 / 話者が示している対象に対して怖れを抱いていることを意味します。
What is this buttons?

このお化け屋敷が怖くて、私は中に入りません。

that's what I call

Phrase
emphatic
Japanese Meaning
この表現は、対象となるものが理想的な典型例であることを強調するために使われます。つまり、『これこそがまさにこれと呼ぶにふさわしいものだ』という意味です。
What is this buttons?

彼女が10分で不可能なパズルを解いたとき、それこそがまさに天才というものだ。

I put it to you

Phrase
Japanese Meaning
私はあなたに提案する / 私はあなたに勧める
What is this buttons?

決定する前に、私の提案ですが、テストが完了するまでリリースを延期すべきだと思います。

last I heard

Phrase
abbreviation alt-of ellipsis
Japanese Meaning
私が最後に耳にしたところでは / 最新の情報によれば
What is this buttons?

彼女は会議に来ませんでした。私が最後に聞いた限りでは。

I see you

Phrase
Japanese Meaning
あなたの行動に気づいている / 相手が行っていることを認識している
What is this buttons?

まぶしさを遮るために手をかざして、彼はひそりと「あなたが見えます」とささやいた。

last I checked

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
最後に確認したときは / 私が最後に調べたときは / 前回の確認時点では
What is this buttons?

私が最後に確認したときは会議は3時でしたが、念のため確認してください。

I have a toothache

Phrase
Japanese Meaning
話者が歯の痛みを感じていることを示す表現。一般的には「歯が痛い」や「歯に痛みがある」と訳される。
What is this buttons?

I ask you

Phrase
Japanese Meaning
信じられないほどの怒りや絶望を表す感嘆の表現 / 「なんてこった」といった、驚きや落胆を示す意味合い / 状況に対して強い不満や絶望感を表す
What is this buttons?

いい加減にしてよ、これだけのことがあったのに、どうして私の誕生日を忘れるの?

the last I heard

Phrase
empty-gloss informal no-gloss
Japanese Meaning
私が最後に聞いたところでは / 私の聞いた限りでは / 最新の情報としては
What is this buttons?

私が最後に聞いたところでは、彼らは来月シアトルに引っ越す予定でした。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★