Search results- English - English

Keyword:

February strike

Proper noun
historical
Japanese Meaning
1941年、第二次世界大戦中にドイツ占領下のオランダで起こった、歴史的かつ政治的な全般ストライキ(総ストライキ)のことを指す固有名詞
What is this buttons?

歴史家たちは、ドイツ占領下のオランダで1941年2月に起きた総ストライキが国内のレジスタンス活動にどのような影響を与えたかについて今も議論している。

Related Words

canonical

February Revolution

Proper noun
historical
Japanese Meaning
1917年にロシアで発生した2回に分かれる革命のうち、最初の革命(主に政治・歴史の文脈で「二月革命」として知られる)
What is this buttons?

歴史家たちは今もロシア帝国に対する1917年の二月革命の原因と結果を議論している。

February Red

Proper noun
Japanese Meaning
「February Red」は固有名詞であり、『Taeniopteryx nebulosa』という種(主に昆虫など、通常は分類学上の種)の同義語として用いられる名称です。
What is this buttons?

その昆虫学者は河岸に止まっている珍しい2月の赤いカワゲラを注意深く撮影した。

February fill-dike

Proper noun
Japanese Meaning
雨や融雪が堤防を水で満たす2月の地方的呼称としての意味。 / 雨や雪解けが堤防に水を溜める時期としての2月の呼び名。
What is this buttons?

農家のカレンダーでは、雨や雪解けで堤が水で満たされる月を指す田舎の呼び名(2月)をいつも丸で囲み、堤防を点検する時期にしています。

February fill-dyke

Proper noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
「February fill-dyke」は「February fill-dike」の別表記、すなわち、同じ意味を持つ異なる表記として認識される固有名詞です。
What is this buttons?

郡の公文書館には、フェブラリー・フィルダイクが1800年代に使われた地名の別表記であると記されたメモが含まれていた。

February fill dyke, be it black or be it white

Proper noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
『February fill-dike』の別形表現、すなわちその異なる表記の名称として使われる。
What is this buttons?

町の人々が古いなぞなぞを唱えるとき、彼らはいつも2月のフィルダイク、黒であれ白であれ、と治水堤の守り手の名を呼ぶかのように口にした。

Related Words

canonical

canonical

Februarye

Proper noun
alt-of obsolete
Japanese Meaning
古いつづりの「2月」を表す名前(昔の表記)
What is this buttons?

二月は雪の舞う市場を散歩し、もはや誰も使わない暦の不思議な残響のようだった。

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★