Search results- English - English
Keyword:
eats one's own dog food
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは 'eat one's own dog food' の第三人称単数現在形(単純現在の直説法形)であり、活用形を表しています。
eats an elephant one bite at a time
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
「eat an elephant one bite at a time」という動詞の三人称単数形、すなわち単純現在形を指します。
eat an elephant one bite at a time
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
大きな仕事や課題でも、一度に全てを行うのではなく、少しずつ段階を踏んで進めることで達成できるという意味。 / 一度に全てをこなそうとせず、手順を追って一歩ずつ作業を進めることの重要性を説いている。
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
eat, drink and be merry for tomorrow we die
Related Words
I could eat the tail end of a skunk
could eat the crutch from a low flying duck
Phrase
Australia
alt-of
alternative
slang
Japanese Meaning
(オーストラリアの俗語で)非常に空腹で食欲旺盛な状態を表す表現
could eat the arse out of a low flying duck
Phrase
alt-of
alternative
slang
Japanese Meaning
この表現は、極めて優秀・抜群の能力や性能を誇張して表現するスラングです。たとえば、誰かや何かが信じられないほど凄い、または魅力的であることを強調する際に使われます。 / 直訳的には『低空を飛ぶアヒルのお尻(または股間)を食べることができる』という意味ですが、実際にはその非現実的なイメージを用いて、比類なき素晴らしさや驚異的な実力を示す表現です。
could eat the crotch out of a low flying duck
Phrase
Australia
slang
Japanese Meaning
非常にお腹がすいている / ものすごく空腹である / 極度にお腹が減っている
the cat would eat fish but would not wet her feet
Proverb
Japanese Meaning
何かを成し遂げるためには、必然的にある種の犠牲を払う必要があることを意味する。 / 成功や目的達成のために、避けられない妥協や損失を受け入れるべきであるという教訓。 / 大きな成果を得るためには、何らかのリスクや不利益を覚悟する必要があるという意味。
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit