Search results- English - English

Keyword:

re-creating

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この単語は「re-create」の現在分詞の形です。つまり、再現・再創造するという動作を進行中であることを示します。
What is this buttons?

その芸術家は何世紀も前の顔料と技法を使って古代の壁画を再現している。

self-creating

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「self-create」の現在分詞形、すなわち自らを創造するという意味を動作として表現する活用形です。
What is this buttons?

合成プロトセルは遺伝物質を収めるための区画を自ら作り始めた。

co-creating

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この単語は、動詞「co-create」の現在分詞形です。活用形として用いられる場合、進行中の動作や状態を表し、日本語では「共創している」あるいは文脈により「共に創造する」と訳されることもあります。
What is this buttons?

私たちは近隣の人々と協力してコミュニティガーデンを作り、新鮮な野菜を分け合っています。

create daylight between oneself and someone

Verb
Japanese Meaning
自分と相手の間に明確な隔たりを設ける(距離を置く、関係を切る) / 自分と相手との間に隔たりまたは断絶を生じさせる / 自分とある相手との関係において、明白な距離または違いを作り出す
What is this buttons?

相談コラムでは、感情が高ぶったときに他人と距離を置くよう人々に勧めることがある。

Related Words

creates daylight between oneself and someone

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この英語の説明は意味そのものではなく、「create daylight between oneself and someone」という動詞の三単現形、すなわち「第三者単数現在形(simple present indicative)の形」であることを示しています。
What is this buttons?

過ちを認めることで、人は自分と相手との間に距離を置く。

created daylight between oneself and someone

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは『create daylight between oneself and someone』の過去形および過去分詞形であり、意味そのものではなく、語形の変化(活用形)を示しています。
What is this buttons?

そのメモには「自分と誰かの間に明確な距離を置いた」と書かれており、登場人物の意図的な距離感を示していた。

creating daylight between oneself and someone

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは『create daylight between oneself and someone』という動詞の現在分詞形です。英語では動詞の活用形(現分)として、進行形や形容詞的な用法で使用されます。
What is this buttons?

自分と相手との間に距離を作りながら、マリアは徐々にメッセージに返信しなくなり、会うことを避けるようになった。

createth

Verb
archaic form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは活用形の説明です。'createth'は、古語での 'create'(創造する)の三人称単数単純現在形を示しています。
What is this buttons?

詩人は静寂と星明かりから幻影を生み出す。

creater

Noun
alt-of misspelling
Japanese Meaning
創造者 / 作成者
What is this buttons?

その壁画のクリエイターは、ボランティアに色の手直しを手伝うよう頼んだ。

createst

Verb
archaic form-of present second-person singular
Japanese Meaning
これは「create」の古風な二人称単数現在形の形であり、活用形としては「あなたが創造する」という意味合いを持ちます。
What is this buttons?

芸術作品を創るときは、ひと筆ひと筆に心を込めなさい。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★