Search results- English - English

Keyword:

better angels of someone's nature

Noun
alt-of alternative plural plural-only
Japanese Meaning
その人が本来持つ善良な性質、つまり内面に備わる高潔な衝動や道徳的な側面 / 個人の内に存在するより良い影響力や高尚な特性 / 人が持つ良心・高潔な衝動、善なる内面の表れ
What is this buttons?

危機のとき、リーダーは判断を導くために人の本性に宿る善心に訴えかけた。

better angels of somebody's nature

Noun
alt-of alternative plural plural-only
Japanese Meaning
(誰かの)本性に含まれる、より良い、善意にあふれた側面 / (誰かの内面の)善なる天性、優れた精神的資質 / 人の内に宿る、より高い道徳性や良心の象徴
What is this buttons?

危機の時には、人の本性に宿る良心がしばしば私たちの最も思いやりのある決断を導く。

better angels of one's nature

Noun
alt-of alternative plural plural-only
Japanese Meaning
自分の本性に宿る善なる感情や道徳的直感 / 内在する高潔な精神性や倫理的傾向 / 自身の中に存在するより良い精神性・行動指針
What is this buttons?

市民向けの演説で、指導者たちはしばしば団結を呼びかけるために人間の本性に宿るより善い衝動に訴えます。

fools rush in where angels fear to tread

Proverb
Japanese Meaning
浅はかな人は、慎重な人が避けるような危険な状況に無計画に突入する傾向があることを示す諺です。 / 考えなしに突進する愚かな行動が、賢明な判断に基づかないリスクを冒す結果となるという戒めを表しています。
What is this buttons?

彼が事実を確かめずに投資に同意したのは、慎重な人がためらうような場所に軽率に踏み込む典型的な例で、友人たちは彼にリスクを警告した。

don't drive faster than your guardian angel can fly

Proverb
Japanese Meaning
あまりに速く運転すると、すぐに災い(事故や不運)が訪れる可能性があるという警告。 / 無謀な高速運転は、命に危険をもたらす行為であるという戒め。 / スピードを抑え、安全運転を心掛けるべきだという人生や運命に関わる暗示。
What is this buttons?
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★