Search results- English - English

Keyword:

Nor-Am

Adjective
alt-of alternative
Japanese Meaning
『North American』の代替表記、すなわち「北米」を意味する表現です。
What is this buttons?

その北米のスキーサーキットは、大陸全体から若い選手を引きつける。

Related Words

comparative

superlative

Nor Am

Proper noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
「Nor Am」は「North America(北アメリカ)」を表す別の表記形態です。
What is this buttons?

私たちの研究チームは保全活動を支援するために、北米全域の生物多様性のホットスポットを地図化しています。

pan-Am

Adjective
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
「panamerican」の略。すなわち、全アメリカ大陸に関連するという意味を表す略語。
What is this buttons?

汎アメリカのサミットは、北アメリカから南アメリカに至る諸国の間で環境保護に関する協力を促進しました。

Related Words

comparative

superlative

am-meter

Noun
dated form-of
Japanese Meaning
古い用語であり、電流計を指す(電流を測定する計器)
What is this buttons?

作業台の上にある古い電流計は、1930年代にラジオを修理していた祖父のものでした。

Related Words

plural

am-meters

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
これは「am-meter」の複数形を表す形態です。つまり、単数形の「am-meter」(電流計)の複数形となります。
What is this buttons?

研究室では新しい回路を校正するために数台の電流計を注文しました。

I am what I am

Phrase
Japanese Meaning
私は私である、すなわち、自分の性質や存在を変えることはできず、ありのままの自分を受け入れるという意味です。 / 自分自身の性質は否定できず、どんな風であっても自分が自分であることを表現しています。 / 自分はこうであるしかないという運命や性質を受け入れ、逃れられないことを示しています。
What is this buttons?

人に自分の選択を批判されると、私はよく肩をすくめて「私にはどうしようもない」と言います。だって別の人になりすますことはできないからです。

am I right or am I right

Phrase
alt-of alternative colloquial rhetoric
Japanese Meaning
自分の意見が絶対に正しいということを強調する口語的表現 / 自己の正しさを疑いなくアピールし、冗談半分に自信を示すためのフレーズ
What is this buttons?
Related Words

canonical

I am thirsty

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
喉が渇いている
What is this buttons?

長いハイキングの後で、喉が渇いたので水筒に手を伸ばした。

I am English

Phrase
Japanese Meaning
話し手がイングランド出身であることを示す
What is this buttons?

人に出身を尋ねられると、私はただ「私はイギリス出身です」と答えます。

I am tired

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
私は疲れている / 疲労感を感じている / くたびれている
What is this buttons?

マラソンを完走した後は疲れているけれど、自分の努力を誇りに思う。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★