Search results- English - English

Keyword:

what am I, chopped liver

Phrase
Japanese Meaning
自分が無視されたり軽んじられたりしていると感じたときに、皮肉や自己卑下を込めて用いられる表現。 / 他の人々に注意が向いている中、自分だけが取り残されていると嘆く意味合いがある。 / 自分が重要視されず、価値がないかのような印象を表現するための語句。
What is this buttons?

彼らが昇進を発表して皆がトムに歓声を上げた後、私は小さく「私って何なの、まるで相手にされていないの?」とつぶやいた。

Related Words

canonical

canonical

I am rubber, you are glue

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
このフレーズは、相手からの批判や悪口が自分に向けられたものではなく、逆に相手自身へ返ってくるという意味を持っています。 / つまり、あなたが発するネガティブな言葉は自分に影響を与えるのではなく、逆にあなた自身に跳ね返るという挑発的な子供じみた言い回しです。
What is this buttons?

彼が私をからかったとき、私は肩をすくめて「あなたの言うことは私に跳ね返ってあなたにくっつく」と言い、場を和ませようとした。

Related Words

canonical

canonical

do you know who I am

Phrase
Japanese Meaning
自分の重要性や地位を誇示する、傲慢な態度を示す表現。 / 相手に自分の権威や存在意義を認識させようとする威圧的な問いかけ。 / 自分が誰であるかを誇らしげに示し、相手に従わせようとする感情の表現。
What is this buttons?

その有名人が部屋に歩み入って『私が誰だか分かっているのか』と問いかけると、客たちは黙り込んだ。

I know you are but what am I

Phrase
childish colloquial rhetoric
Japanese Meaning
相手が投げかけた侮辱や非難に対して、その非難が実は相手に当てはまると皮肉的に指摘する表現。 / 子供っぽく、口論や挑発の際に使われる、相手へのからかいや嘲笑を込めた言い回し。
What is this buttons?

彼が私を子ども扱いしたとき、私は「それはあなたのことだとわかっているけれど、では私は何になるの?」とやり返し、部屋は笑いに包まれた。

I know you are, but what am I

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
このフレーズは、相手の非を突いて返す、挑発的かつ子供っぽい反論として使われる。すなわち、「あなたがそうだと認めるが、私について問うのは矛盾している」という意味合いを持つ。 / 相手の言動に対して、自分も同じような非を持っている可能性を受け入れながら、その問いを皮肉的に返す表現。
What is this buttons?

彼女が「あなたがそうだとわかっているけれど、私はどうなの?」とからかったとき、彼は気まずく笑った。

Related Words

canonical

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★