Search results- English - English
Keyword:
as far as I can throw you
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
人に対して全く信用を置けない、全面的不信感を示す表現 / その人物を信用できず、完全に疑っている状態を表す慣用句
may you live in interesting times
Phrase
Japanese Meaning
表面的には祝福として捉えられるが、実際には皮肉を含む呪いの意味で、ここでいう「興味深い時代」は困難や混乱、災厄を暗示している。
that and a nickel will buy you a cup of coffee
Phrase
US
humorous
informal
Japanese Meaning
その言及されたものは、無価値で意味をなさないものだとみなす / (冗談交じりに)全く価値がなく無駄であると断じる
between you and me and these four walls
you know what I'm saying
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「私の言っていることが伝わっているか確認する表現」として使われる。つまり、相手に自分の意図や言いたいことが理解されているかを確認する意味合いがある。 / 「言いたいことは分かりますか?」、「わかるよね?」と同様の意味合いで、会話において相手の理解を確認するための表現。
you can't win them all
Proverb
informal
Japanese Meaning
いつも成功できるわけではなく、時には失敗や落胆が避けられないという意味。 / どんなに頑張っても、全てがうまくいくとは限らないことを示す諺。 / 成功と失敗が交互に訪れる、結果が常に予測できないという現実を表現している。
who died and made you queen
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
誰が死んだことで、あなたが女王として振る舞う権利を得たの?(相手の高飛車な態度を皮肉る表現) / あなたに女王でいる権利があると思っているの?(相手の権限に対する挑発的な問い)
you can take the person out of the place, but you can't take the place out of the person
Proverb
Japanese Meaning
人は育った土地や長い間過ごした場所の性質や文化的背景を体現しており、環境を離れてもその影響は消えないという意味です。 / どんなに生活環境が変わっても、個人の中に根付いた出身地の影響や性質は排除できないという教訓を示しています。
Related Words
( canonical )
( canonical )
you get more with a kind word and a gun than you do with a kind word alone
Proverb
Japanese Meaning
ただ単に親切な言葉だけに頼るのではなく、場合によっては武力や厳しい手段が必要であるという意味 / 優しさだけでなく、時には強い手段を組み合わせるとより効果的であるという教訓
you can take the monkey out of the jungle, but you can't take the jungle out of the monkey
Proverb
ethnic
offensive
slur
Japanese Meaning
人種差別的な視点に基づく意味として、黒人はどこにいても、どのような環境にあっても、本質的な行動様式(悪い行動)を変えることができない、という侮蔑的な主張を表す諺です。
Related Words
( canonical )
( canonical )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit