Search results- English - English

Keyword:

come-all-you

Noun
Britain Ireland dialectal
Japanese Meaning
伝統的な民謡・田舎の歌。
What is this buttons?

歌手は村の祭りで心を打つ伝統的な民謡を披露した。

Related Words

plural

what-have-you

Pronoun
alt-of alternative
Japanese Meaning
~など、その他様々なものや事柄を指す表現 / その他、いろいろなこと、〜といったもの
What is this buttons?

彼は充電器や予備のバッテリー、アダプターなどその他諸々を引き出しにいっぱい入れているので、端末の電池が切れても慌てない。

how are you doing

Phrase
alt-of alternative informal
Japanese Meaning
こんにちは、元気ですか? / 調子はどうですか?
What is this buttons?

スーパーで昔の隣人に偶然会ったとき、私は笑って「元気にしてる?」と尋ねた。

pay as you earn

Noun
Britain uncountable
Japanese Meaning
イギリスにおいて、雇用者が従業員の給料や賃金から所得税や国民保険料を天引きする国の制度。
What is this buttons?

英国の、雇用主が従業員の給与から所得税と国民保険を差し引く国家制度のもとで、その会社は毎月従業員の賃金からこれらの金額を自動的に差し引きます。

you-know-who

Pronoun
Japanese Meaning
名前を伏せたいが、会話の相手には既に認識されている人物または存在 / 忌避やタブー視されているため、その実名を口にしたくない対象の比喩的表現
What is this buttons?

あの人が到着したら、みんなで何事もなかったかのように振る舞います。

see you later

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
別れ際の軽い挨拶として用いられ、実際に後で再会することを必ずしも意味しない表現。日本語では「またね」や「じゃあね」といったカジュアルな別れの挨拶に相当します。
What is this buttons?

バスに間に合うように急がないと。じゃあね!

you don't say

Interjection
Japanese Meaning
本当? / 冗談でしょう? / そうなんだ?
What is this buttons?

へえ、そうなんだ、彼女が東京に引っ越したなんて知らなかった。

pay-as-you-go

Noun
uncountable Britain
Japanese Meaning
(経済学)資本プロジェクトを借入ではなく、現行の運営予算における歳入から資金調達する財政政策
What is this buttons?

市は、市債を発行する代わりに新しい図書館の費用を現年度の歳入で賄う方法を選んだ。

You-Know-Who

Pronoun
alt-of alternative
Japanese Meaning
『you-know-who』という言葉の別表記、つまりその言葉で示される人物名や呼称を直接言及せず、婉曲的に示すための表記方法
What is this buttons?

オフィスの皆が名前を出せないあの人のことをひそひそ話していて、誰もその名前を口にする勇気がなかった。

you and whose army

Phrase
rhetoric sarcastic
Japanese Meaning
(修辞的な疑問、皮肉として使われる)相手の脅しに対し、一人で対抗できない、あるいは行動を起こす力がないという意味合いを含む表現。
What is this buttons?

脅してみろよ――で、いったいどこの軍隊を連れてくるつもりだ?

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★