Search results- English - English
Keyword:
screwing with
hit with
Verb
Japanese Meaning
(相手に対して)意図的に行動を起こし、特に突然または不意打ちの形で罰や痛みを与える / (相手に)驚くような、または不愉快な衝撃を与える情報や事実を伝える
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
Witham
Proper noun
countable
uncountable
Japanese Meaning
イングランド、エセックス州ブレイントリーディストリクトにある町 / イングランド、リンカンシャー州を流れる川(ウィザム川) / 古英語に由来する居住地を示す姓
Related Words
Withams
Proper noun
form-of
plural
Japanese Meaning
「Withams」は、名前「Witham」の複数形を示す活用形です。
dance with the one that brought ya
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
あなたをここまで支えてくれた人に感謝の意を示すこと / 恩人に対して忠誠を誓い、敬意を払うこと / 自分をここまで導いた、助けた者に恩返しの気持ちを表すこと
dance with the one what brung you
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分を育て、支えてくれた人(あるいは生みの親)に感謝し、その存在を大切にするべきだという意味。 / 自分をもたらした人物、すなわち恩を受けた相手と共に喜びを分かち合うことを促す諺
leave with the one that brought ya
Proverb
Japanese Meaning
自分を育て、支えてくれた者(恩人)とともに行動すべきだという意味 / 最初に自分を助けた人への感謝と忠誠を示す表現 / 恩を忘れず、根本となる関係やルーツに敬意を払うべきだという教訓
dance with the one who brung you
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分をここまで育て、支えてくれた人への感謝や敬意を示せという教訓 / あなたをもたらした人とのつながりを大切にし、恩返しの精神を忘れないことを意味する / 生みの親あるいはあなたのルーツに敬意を払い、その温かさを共有しようという戒め
dance with the one what brought ya
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分を支え、助けてくれた人に感謝し、その人との関係を大切にするという意味。 / 自身をここまで導いてくれた恩人や助力者への敬意を表し、その存在を忘れずにいるという意識を促す諺。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit