Search results- English - English

Keyword:

take to the heather

Verb
Japanese Meaning
無法者になる
What is this buttons?

保安官の手勢が彼の小屋を焼き払った後、彼は無法者になって逃亡生活を送るしかなかった。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

to this day

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
今もなお / これまでずっと / 今日に至るまで / 依然として
What is this buttons?

彼は祖父がくれた古い時計を今でも大切に使っている。

hitch one's wagon to a star

Verb
Canada US idiomatic
Japanese Meaning
理想や高望みな目標に向かって全力で取り組むこと / 成功や充足感を得るために、野心的な目標に自分の力を結びつけて前進すること
What is this buttons?

高い目標に人生を賭けることは、最終的に深い充実感につながる道に心からコミットすることだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

up to now

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
これまで / 今に至るまで / 現時点まで
What is this buttons?

これまでに、私たちはプロジェクトの3章を完成させました。

hostages to fortune

Noun
plural plural-only
Japanese Meaning
男性の妻や子供など、家族を指す。
What is this buttons?

彼はいつも妻や子供たちを最優先にして、家族が困らないようにした。

lives paycheck to paycheck

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは『live paycheck to paycheck』の三人称単数形の単純現在形、すなわち「彼/彼女が給料を受け取ってすぐに生活する」という意味ではなく、活用形(第三者単数の現在形)を表しています。
What is this buttons?

彼女は二つの仕事をしているにもかかわらず、給料日までの生活費しか稼げずに暮らしている。

lived paycheck to paycheck

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは 'live paycheck to paycheck' の単純過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

不況の間、彼女は給料日前のぎりぎりの生活をしていて、予期しない出費を賄う余裕がなかった。

war to the knife

Noun
uncountable
Japanese Meaning
死に物狂いの戦い / 命がけの戦闘
What is this buttons?

to the effect

Preposition
Japanese Meaning
おおむね~という意味で / ほぼ同じ意味で / 概ね~を意味する
What is this buttons?

彼は会議が延期されるという趣旨のメールを送った。

see a way clear to

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
(see one’s way clear to の代替表現として)自分で〜することができる、または自分に〜する気持ちが湧くこと。たとえば、『〜するのはどうも自分にはできない』という文脈で使われる。 / 自分に〜するのを認める、または許すという意味合い。
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★