Search results- English - English

Keyword:

kick someone when they are down

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
困難な状況にある人に対して、さらに追い打ちをかける(苦境を悪化させる) / 苦しんでいる相手に対し、余計なダメージや心の痛手を与える
What is this buttons?

落ち込んでいる人に追い打ちをかけるのは残酷だ。特にその人が支援を必要としているときはなおさらだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

the more things change, the more they stay the same

Proverb
Japanese Meaning
どれだけ状況が変化しても、本質的な部分は不変であるということ。 / 表面的な変化があっても、根底に流れる現実や状況は変わらないという意味。 / 外面的な変革があっても、内面的な実情や根本的な性質はそのままであるという意義。
What is this buttons?
Related Words

canonical

if pigs had wings they would fly

Proverb
colloquial
Japanese Meaning
他人の仮定や主張に対して、その仮説が現実的ではなく、実現不可能であることを示唆し、懐疑的な立場を表す表現。 / 仮にありえない事態(豚が翼を持つ)の例えを用いて、その主張が成立し得ないと論じる際に使われる。
What is this buttons?

彼が一日でプロジェクトを終えられると言ったとき、私は『豚に翼があれば飛べるだろう』と言って、信じていないことを示した。

let the dice fall where they may

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
物事をあらかじめ決められた結果にこだわらず、そのまま成り行きに任せる、運命に委ねること。 / 結果や運命にとらわれず、事態の自然な流れに任せること。
What is this buttons?

長年の綿密な準備の末、彼女は成り行きに任せて辞表を提出することにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

give them an inch and they'll take an ell

Proverb
dated form-of
Japanese Meaning
少し譲れば、それ以上の要求に発展する / 小さな譲歩をすると、相手はもっと多くを取ろうとする / 少しを与えただけで、相手がそれ以上を求める傾向がある
What is this buttons?

特別な便宜を認める前に、アンジェラはいつも「一度甘くすると図に乗る」と囁き、例外を認めることを拒んだ。

theybies

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「theybies」は、「theyby」の複数形であり、すなわち単数形「theyby」に対して複数形として用いられる表現です。
What is this buttons?

「theyby」の複数形にあたる人々は、毎週の創作ワークショップのためにコミュニティセンターに集まった。

theyby

IPA(Pronunciation)
Noun
neologism
Japanese Meaning
性別にとらわれず、ジェンダー・ニュートラルな育て方をされる赤ちゃん
What is this buttons?

家族の集まりで、マリアは自分の性別中立で育てている赤ちゃんを誇らしげに紹介し、その子を性別にとらわれないように育てていると説明しました。

Related Words

plural

Theydon Bois

IPA(Pronunciation)
Proper noun
Japanese Meaning
イングランドのエセックス州エッピング・フォレスト地区にある大規模な住宅村および教区 / ロンドン地下鉄のセントラル線上にある地下鉄駅
What is this buttons?

毎年夏、イングランドのエセックス州イッピング・フォレスト地区にある大きな住宅村であり自治教区の住民たちは、村のグリーンで催しを開き、エセックス全域から訪れる人々を引き付けます。

the bigger they are, the harder they fall

Proverb
Japanese Meaning
大きく、あるいは高い位置にある者ほど、転落や失敗の際に受ける打撃が大きく、影響が甚大になりがちであるという意味。 / 権力や地位のある者ほど、その崩壊時の衝撃や結果がより劇的になることを示している。
What is this buttons?

CEOが自分は無敵だと自慢したとき、彼の師は、力が大きいほど転落のダメージも大きくなると警告した。

Related Words

canonical

canonical

as they say

Phrase
Japanese Meaning
一般にそう言われるように—特定の出典を明示せず、慣習的に用いられている表現を導入する際に使われる / 俗に言われているように—広く受け入れられている言い回しや慣用句を引用するための表現
What is this buttons?

挫折に直面したときは、よく言われるように「これも過ぎ去る」と覚えておくことが大切だ。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★