Search results- English - English

Keyword:

till the cows come home

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
非常に長い時間、ずっと続く(=いつまでも)
What is this buttons?

彼女はいつまでも議論し続けるかもしれないが、私の考えは変わらない。

'til the cows come home

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
非常に長い時間、ずっと続く様子 / 意味する所は『いつまでも』・『極めて長い期間』というニュアンス
What is this buttons?

彼らはいつまでも議論できるが、どちらも考えを変えないだろう。

thealogy

Noun
countable uncountable
Japanese Meaning
女神学、すなわち女性や女神、女性神性に関する研究や考察(フェミニスト的視点を含む)
What is this buttons?

彼女は女神学に関する論文で、女神の像がフェミニスト運動によってどのように再び取り戻されてきたかを探究した。

Related Words

plural

bottom of the ninth

Noun
idiomatic
Japanese Meaning
野球における9回裏、試合の最終イニングの後半の攻撃局面 / 比喩的に、最後のチャンスや最後の機会
What is this buttons?

試合が同点で二死の場面、彼女は九回裏に打席に立ち、サヨナラ本塁打を放った。

hit the ball twice

Noun
noun phrasal uncountable
Japanese Meaning
クリケットにおける規則であり、バッツマンがウィケットを守る目的以外の理由で意図的にバットでボールを二度打った場合、アウトとされるルール
What is this buttons?

クリケットにおけるボールを二度打つことに関する規則はめったに適用されませんが、適用されると打者は失格(アウト)になります。

hit the ball twice

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
野球などのスポーツで、打球後に再びボールに触れる行為を指し、ルールにより禁じられている反則行為を意味する。
What is this buttons?

ボールに二度接触しないように、その選手はスイングを緩めてショットをネットに落とした。

out of the woods

Prepositional phrase
idiomatic
Japanese Meaning
(比喩的な表現)もう危機の最中にいない状態、つまり、最悪の状況や問題の最も深刻な部分を乗り越え、改善の兆しが見えている状態です。 / (転じて)問題や病気の中でも、もう一番大変な局面を過ぎた、危機を脱した状態を示します。
What is this buttons?

手術の後、医師たちは彼女がようやく危険を脱したと言った。

off the hook

Adjective
idiomatic not-comparable
Japanese Meaning
責任、負担、義務、または圧力から解放された状態 / 束縛や困難な状況から抜け出した状態
What is this buttons?

監査でチームが問題ないと認められた後、マネージャーは責任を免れ、新しいプロジェクトに集中できた。

off the hook

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
電話が切られておらず、接続が継続している状態。 / 電話が頻繁に鳴っている状態。
What is this buttons?

受話器が外れたままだったため、オペレーターは通話を完了できませんでした。

off the hook

Adjective
idiomatic informal not-comparable slang
Japanese Meaning
(スポーツなどで)非常に優れたパフォーマンスを発揮する、見事に活躍する / (口語で)とてもかっこいい、クール、流行に敏感で素晴らしい
What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★