Search results- English - English

Keyword:

babe in the woods

Noun
idiomatic
Japanese Meaning
純真で無垢な人、すなわち、経験が乏しく、無防備で、状況に対して不慣れな人を指す表現 / 初心者や未熟で、環境に慣れておらず、素朴で頼りにくい人物という意味が含まれる
What is this buttons?

にぎやかな会議に到着したとき、彼女はまるで世間知らずの初心者のように感じ、経験豊かな専門家たちにどう自己紹介すればよいか分からなかった。

Related Words

plural

bite the bullet

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
困難な状況や否定的な側面を受け入れ、覚悟を決めること。例えば、避けられない苦難や不都合を前にして、その状況を受け入れ前進する覚悟を持つこと。 / (哲学的な文脈で)反対意見や直感に反する見解の意外な含意を受け入れること。
What is this buttons?

何カ月も先延ばしにした末、私はついに嫌なことを受け入れて締め切り前にプロジェクトを終わらせることにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

fall off the back of a lorry

Verb
Britain euphemistic idiomatic
Japanese Meaning
不正に取得された、支払いが行われていない商品(盗品)として手に入ることを意味する、イギリスの婉曲表現。
What is this buttons?

もし誰かがデザイナーブランドの腕時計を50ポンドで売ってきたら、それはおそらく盗品だろう。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

in the offing

Prepositional phrase
literally of a ship usually idiomatic
Japanese Meaning
海岸から見える範囲、または海上に浮かぶ船や陸地などが、遠くにあってもしっかり視認できる位置にあることを指します。 / (比喩的に)間もなく起こる、または近づいていると予想される状態を意味します。
What is this buttons?

そのカッターは沖合に静かに浮かんでおり、白い帆が穏やかなうねりに揺れていた。

apple of the eye

IPA(Pronunciation)
Noun
Japanese Meaning
眼球または瞳孔
What is this buttons?
Related Words

plural

reverse the charge

Verb
Britain intransitive
Japanese Meaning
電話をかける際、受話者側に料金を負担させる電話をかける。 / 逆チャージ電話をかける。
What is this buttons?

現金が足りなかったので、彼女は交換手に着信者負担で電話をかけてもらうよう頼み、母親に通話料を支払ってもらった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

up the duff

Prepositional phrase
Australia New-Zealand Newfoundland UK colloquial slang
Japanese Meaning
妊娠している、妊娠中である
What is this buttons?

私が両親に彼女が妊娠していると伝えたとき、両親は喜びのあまり涙を流しました。

wet the shamrock

Verb
Ireland colloquial
Japanese Meaning
(アイルランドの俗語)勝利祝い、またはセント・パトリックス・デーなどのお祝いで一緒に飲みに行くこと
What is this buttons?

試合終了の笛が鳴ると、チームは勝利を祝うためにオライリーズへ祝杯をあげに行くことにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

boy in the boat

Noun
idiomatic slang
Japanese Meaning
俗語・慣用表現としての「人間のクリトリス」
What is this buttons?

パーティーで、合意の上の成人たちは人間のクリトリスを指すスラングを使っていた。

freedoms of the air

Noun
plural plural-only
Japanese Meaning
航空自由権:1944年のシカゴ条約に基づく国際航空運送に関する双務協定の枠組みで、上空飛行権、ストップオーバー権、乗客輸送権など、国際航空における各種利用権を指す。
What is this buttons?

交渉担当者たちは、新たな格安航空会社に対応するために、上空通過、途中寄港、旅客運送などを含む1944年のシカゴ条約で定義された国際航空に関する二国間協定(航空の自由)の改定について議論した。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★