Search results- English - English
Keyword:
the pitcher goes so often to the well that it is broken at last
Proverb
Japanese Meaning
何事も使い過ぎると、最終的に故障や破損につながるという戒め。 / どんなに有用なものでも、過度に利用すれば必ず欠陥が現れるという警告。
so quiet one could hear a pin drop
Phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
極めて静かで、めったに物音がしない状態を示す表現です。 / 非常に静寂な雰囲気を表し、周囲が一切の音を立てない状況を意味します。
as you make your bed, so you must lie in it
Proverb
Japanese Meaning
自業自得 - 自らの行動や準備の不足が招いた結果について、自分自身が責任を負うべきという意味。 / 自分の行いがもたらす結果や責任を、避けることなく受け入れるべきという教訓。
Related Words
as a dog returns to his vomit, so a fool repeats his folly
Related Words
soak
IPA(Pronunciation)
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
soak
IPA(Pronunciation)
Noun
Britain
slang
Australia
Japanese Meaning
水に浸されること、または水に浸る状態 / (英国の俗語)酔っ払い、酒喝 / (俗語)飲み会、宴会 / (オーストラリア)雨上がりに水がたまる低くなった地形
Related Words
soak
IPA(Pronunciation)
Verb
intransitive
transitive
figuratively
dated
slang
Japanese Meaning
液体に十分に染み渡る、または浸される状態になること / (他動詞として)液体に浸して、内部まで液体を行き渡らせること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
soakage
Noun
countable
uncountable
Ireland
informal
Japanese Meaning
液体に浸す行為、浸し込むこと。 / 液体がしみ込んだ量。 / オーストラリアの砂漠で、水が砂に浸透して形成される水源。
Related Words
soakages
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
「soakage」は「soak」の名詞形であり、物が液体に浸されている状態や、その結果生じた液体の吸収・浸透の現象を指す。 / そのため、日本語では『浸漬物』、『浸されてできた部分』、『液体の吸収状態』などと解釈できる。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit