Search results- English - English

Keyword:

Show Me State

Proper noun
Japanese Meaning
アメリカ合衆国ミズーリ州の公式ニックネーム
What is this buttons?

ミズーリ州の生まれ育ちとして、彼女はいつも陽気に地元の伝統を擁護していた。

Related Words

canonical

show the cloven foot

Verb
intransitive
Japanese Meaning
偽装していても、悪魔的な性格や邪悪な目的が露呈すること / 隠された悪意や本性を明らかにすること
What is this buttons?

彼の礼儀正しい外面の下で、彼の邪悪な意図はいずれ本性をあらわにするだろう。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

show one's butt

Verb
Canada US idiomatic slang
Japanese Meaning
反抗的な態度を取る / 無礼な振る舞いをする / お行儀が悪い行動をする
What is this buttons?

先生が席を外したとき、誰かが反抗的な態度を取ってクラス全員が笑った。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

US also participle past

shows someone the ropes

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「show someone the ropes」の第三人称単数単純現在形の活用形です。
What is this buttons?

毎週月曜日、先輩看護師はオリエンテーションで新人に仕事のやり方を教え、緊急時に対応できるようにしている。

showed someone the ropes

Verb
Japanese Meaning
この表現は、「show someone the ropes」の単純過去形(simple past tense)を表しており、基本的には誰かに仕事のやり方や手順を教えたという意味で使われます。しかし、提供された英語の意味は意味そのものではなく、語形(過去形)についての説明です。
What is this buttons?

昨日、上司は研修生に仕事の基本的な手順を教え、業務のやり方を身につけさせました。

show someone the ropes

Verb
Japanese Meaning
基本的な手順や方法、考え方を教える。 / 仕事や作業の初歩的な知識ややり方を説明する。 / 初心者に業務の基礎を伝える。
What is this buttons?

新しいインターンが来たときはいつも、彼らが自信を持って仕事を始められるように仕事のコツを教える時間を作っています。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

Show-Me State

Proper noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
『Show-Me State』は、ミズーリ州の愛称「ショーミーステート」の別表記であり、同じ州を指す名称です。
What is this buttons?

昨年の夏、ショー・ミー・ステートを訪れたとき、探検できる洞窟がこんなにたくさんあるとは驚きました。

Related Words

canonical

show one's stripes

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
本性をさらけ出す / 真実の姿を現す / 自分の真正な性質を見せる
What is this buttons?

プレッシャーのかかる状況では、本性を現すことが重要だ。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

US also participle past

show the white flag

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
白旗を掲げる、つまり降伏することを示す行動。 / 戦いや紛争において、降参の意志を表すために白旗を見せること。
What is this buttons?

数日間の頑なな交渉の末、チームは白旗を上げて条件を受け入れなければならなかった。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

US also participle past

show the white feather

Verb
Japanese Meaning
臆病さを見せる / 卑怯な態度をとる / 臆病者ぶる
What is this buttons?

締め切りが近づくと、彼は臆病さを見せ始め、責任を回避するようになった。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

US also participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★