Search results- English - English

Keyword:

get one's ass handed to one

Verb
Canada US slang vulgar
Japanese Meaning
(下品な表現)徹底的に敗北する、圧倒的に負けることを意味する。
What is this buttons?

チャンピオンシップの試合で完敗することは、チームの士気を打ち砕くだろう。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

buy one, get one free

Noun
uncountable
Japanese Meaning
「1個を購入するともう1個が無料で提供される」という販売促進の方法、すなわちBOGO(買一送一)のプロモーションを意味します。
What is this buttons?

その1つ買うと1つ無料のプロモーションにより、近所のカフェの売上が増えました。

Related Words

canonical

canonical

all of one's taste is in one's mouth

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
このフレーズは『all one's taste is in one's mouth』の別形であり、自己中心的な好み、つまり自分だけの味覚(好み)に固執し、他人には共感されにくい状態を示すと解釈できる。 / すなわち、自分の好み以外を評価しなかったり、見過ごしたりする、主観的で偏った感覚を意味すると考えられる。
What is this buttons?

他人が何と言おうと、彼女は人の好みはすべて口の中にあると主張し、凝った盛り付けに影響されることを拒んだ。

have one's mind about one

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(特に高齢者や精神的な問題を抱える人において)頭がはっきりしており、落ち着いている、正気である / 意識がはっきりしていて、冷静である状態を示す
What is this buttons?

医師は、高齢の患者が正気を取り戻すと、意識がはっきりしていると言えると説明した。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

all one's taste is in one's mouth

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
美的・文化的なセンスに欠けていること。 / 趣味や嗜好が乏しく、洗練されていない状態であること(やや皮肉を込めた表現)。
What is this buttons?

彼のネオン色のカーテンやベルベット製の動物彫刻を見ると、彼が美的・文化的なセンスに乏しいのは否定しがたい。

wear one's heart on one's sleeve

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
自分の感情を内面から外に出し、隠さずに率直に表現すること。 / 心情を包み隠さずに表す、露骨に感情を見せること。 / 感情を率直にオープンにする、情をあらわにすること。
What is this buttons?

面接では、感情をあからさまに表に出さない方がよい場合があり、採用担当者が強い感情を誤解することがある。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

have one's ass handed to one

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
徹底的に負ける(相手に完敗する、容赦なく打ち負かされる)
What is this buttons?

作家は時々、大差で負けることを表す動詞句として「徹底的に打ちのめされる」という表現を使う。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

give one the lie in one's throat

Verb
dated
Japanese Meaning
相手に対して、面と向かってその嘘だと非難する / 直接対面で、その人物が嘘をついていると告げる
What is this buttons?

討論では彼は曖昧さを嫌い、少しでも嘘の兆候があれば面と向かって相手を嘘つきだと非難した。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

before one knows where one is

Phrase
informal
Japanese Meaning
あっという間に / 一瞬で
What is this buttons?

彼らは話し始め、あっという間に会議は親睦会のようになってしまった。

have one's heart in one's boots

Verb
UK informal
Japanese Meaning
非常に悲しむ / 非常に恐れる、戦慄する、怯える
What is this buttons?
Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★