Search results- English - English

Keyword:

touch one's forelock

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
前髪(または額髪)を引っ張る、または触る行為。丁寧さや謙虚さを示す身振りとして使われることがある。
What is this buttons?

当時は、目上の人に会うときに、服従のしるしとして前髪を軽く引いて挨拶することがあった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

pull one's forelock

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自分の前髪(額に生える髪の毛)を引っ張ること自体を表す直訳的な意味 / 比喩的に、謙虚さや自己卑下の気持ち、場合によっては控えめでへりくだった態度を示す仕草として用いられる表現
What is this buttons?

敬意を示すために、ヴィクトリア朝時代には人々がしばしば帽子を脱いで会釈していた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

change one's spots

Verb
Japanese Meaning
基本的な性質を変える / 根本的な性格を変える / 本質を変える
What is this buttons?

彼は研修後に本性を変えられると主張したが、同僚たちは以前と同じ行動を見ていた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

one's blood is up

Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
非常に怒っている、激怒している
What is this buttons?

白熱した議論では、人は激しく腹を立ててしまい、冷静さを保つのが難しくなる。

blow one's wad

Verb
idiomatic vulgar
Japanese Meaning
(口語的)全財産を使い切る、全ての資金を使い果たす / (口語的)全力や資源を使い切る、努力や手段を全て尽くす / (口語、下品)射精する、精液を放出する
What is this buttons?

給料日になると、つい衝動買いでお金を使い果たしてしまうことがある。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

becomes one flesh

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この表現は、『become one flesh』の三人称単数単純現在形です。つまり、主語が三人称単数の場合に使われる現在形の活用形を示しています。
What is this buttons?

becoming one flesh

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは『become one flesh』の現在分詞形、すなわち動詞の活用形として『現在分詞』にあたります。
What is this buttons?

何年にもわたる協力の後、彼らは自分たちの生活が変わっていくのを感じ、心が徐々に一体になっていった。

became one flesh

Verb
Japanese Meaning
「became one flesh」は「become one flesh」の単純過去形です。つまり、動詞の活用形として過去の出来事を示す形となります。
What is this buttons?

何年も離れていた後、彼らは古いオークの木の下で一体になり、互いを永遠に大切にすることを誓った。

become one flesh

Verb
idiomatic of two persons
Japanese Meaning
結婚して一体となる / 婚姻により心身が一つになり、統合された関係を築く / 二人が結婚して一つの存在となる
What is this buttons?

何年もの交際を経て、彼らはついに小さな家族だけの式で夫婦になることを決めた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

up on one's ear

Prepositional phrase
archaic idiomatic
Japanese Meaning
(古風な表現で)怒っている、腹を立てている
What is this buttons?

「むっとしている」という表現は、不機嫌であることや怒っていることを意味します。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★