Search results- English - English
Keyword:
it is not the whistle that pulls the train
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
表面的なシグナル(例:笛の音)ではなく、実際に物事を動かすのは内在する力や本質である、という意味。 / 象徴的な要素が注目されがちだが、実際には根底にある力が重要であり、真の価値は外見からは伺えないという教訓。 / 目立つアピールや見せかけではなく、内面の実力や実態が結果を左右するということを表している。
the whistle does not pull the train
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
形式や見せかけではなく、実際の働きや本質的な力が物事を動かすという意味。 / 表面的なサイン(=汽笛)のみではなく、中核となる力や実力が成功や結果を生むということを示す諺。
it's not the whistle that pulls the train
Proverb
Japanese Meaning
見せびらかしや大言壮語は、実際の成果を生み出すものではない。 / 派手な言葉や自慢では、実際の業績や功績につながらない。 / 言葉巧みな自己主張が、実際の行動や結果に結びつくわけではない。
not do someone any favours
Verb
alt-of
alternative
idiomatic
Japanese Meaning
(誰かに)何の助けにもならない / (相手に)一切の便宜・恩恵を施さない
not do someone any favors
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(誰かの評判や印象に)悪い影響を与える / 相手に不利益や逆効果をもたらす / (人物に)損害や痛手を与える
not have the faintest
people who live in glass houses should not throw stones
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分に欠点や弱点がある人は、他人の失敗や欠点を批判すべきではないという教訓。 / 自らが問題を抱えている者は、他人を厳しく責める立場にないという戒め。
people that live in glass houses should not throw stones
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分自身にも欠点や弱点があるのだから、他人を厳しく批判してはいけない / 自らも欠点を抱えているのに、他人に文句を言ったり非難したりするべきではない
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1620641)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit