Search results- English - English

Keyword:

plays the ball, not the man

Verb
form-of indicative not the man present singular third-person
Japanese Meaning
動詞『play the ball, not the man』の三人称単数現在形単純指示法(活用形)
What is this buttons?

ディフェンダーが相手選手ではなくボールを狙えば、審判は反則を取らないでしょう。

Related Words

canonical

plays the ball not the man

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
三人称単数単純現在形。これは 'play' の活用形の一つで、『plays the ball not the man』は「play(プレイする)」の三人称単数現在形を表しています。
What is this buttons?

彼は守備のとき常に相手ではなくボールに集中するため、チームメイトから尊敬されている。

playing the man and not the ball

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは『play the man and not the ball』の現在分詞形であり、特定の意味を表すのではなく活用形(現在分詞)を示しています。
What is this buttons?

委員会の公聴会で、彼女は提案を批判する代わりに同僚の動機に焦点を当て、議論の中身ではなく相手本人を攻撃していると非難された。

playing the ball, not the man

Verb
form-of not the man participle present
Japanese Meaning
これは「play the ball, not the man」という動詞の現在分詞形です。
What is this buttons?

相手ではなくボールをプレーすることで、彼女は個人ファウルを避けた。

Related Words

canonical

not give much for someone's chances

Verb
Japanese Meaning
相手の目標達成の可能性が低いと考える / 誰かが公言した目的を達成する見込みが薄いと思う / 相手の成功や達成を信じにくいと判断する
What is this buttons?

チームが非現実的な戦略を示したとき、私は彼らがプロジェクトを立て直せるとはあまり思わなかった。

played the ball and not the man

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
『play』の動詞の過去形および過去分詞形である。
What is this buttons?

審判は、そのタックルで守備選手が相手選手ではなくボールを狙ったとして称賛した。

played the ball, not the man

Verb
form-of not the man participle past
Japanese Meaning
この表現は、単語『play the ball, not the man』の意味ではなく、その活用形(単純過去形および過去分詞形)を示しています。
What is this buttons?

決勝戦で守備選手は相手を狙うのではなくボールだけをきれいに処理し、観衆は彼のスポーツマンシップに拍手を送った。

Related Words

canonical

plays the ball and not the man

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
直説法現在形の三人称単数形。つまり「play the ball and not the man」が、第三者が現在の習慣や状態を表す際に用いられる形です。
What is this buttons?

試合前、コーチはディフェンダーには常に相手ではなくボールをプレーするように伝えた。

Not.

Proper noun
abbreviation alt-of
Japanese Meaning
ノッティンガムシャーの略 / ノッティンガムの略
What is this buttons?

ノッティンガムシャーで開催される年次フェアは、周辺地域から来場者を引きつけます。

one swallow does not make a summer

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメでは夏とはならない。つまり、たとえ良い兆候が現れても、それだけで全体や状況の変化を断定できないという意味です。 / 一つの好例や単一の出来事だけで、全体の状況が良好であると判断するのは早計であるという戒めです。
What is this buttons?

覚えておいてください。燕一羽で夏は来ないので、プロジェクトの初期の成功をあまり喜ばないでください。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★